第二十章
【断句】
绝学无忧。
【析义】
“绝”:拒绝。
“学”:模仿。“绝学”就是“不模仿别人”。
“忧”:畏惧。“无忧”就是“不畏惧”,引申为“没有什么了不起”。
【直解】
不模仿别人,没有什么了不起。(意思是要有独立的人格,不随大流没有什么了不起。)
【断句】
唯之与阿,相去几何!善之与恶,相去何若!
【析义】
“唯”:卑恭顺从。
“阿”:古本有写作“诃”或“呵”的。“诃”跟“呵”都读hē,阴平,意思是“呵斥,大声斥责”。
【直解】
卑恭顺从跟受呵斥相比,相差多少!善跟恶相比,相差多少!
【断句】
人之所畏,不可不畏。荒兮,其未央哉!
【析义】
“荒”:跟“慌”字通用,意思是“恐惧紧张”。
“未央”:未尽,引申为“没完没了”。
【直解】
别人畏惧的,我不能不畏惧。恐惧紧张啊,没完没了!
【断句】
众人熙熙,如享太牢,如春登台。我独泊兮,其未兆,如婴儿之未孩。
【析义】
“熙熙”:欢欢喜喜的样子。
“太牢”:祭祀或宴会用的牛、羊、猪,引申为“丰盛的宴会”。
“泊”:恬静的样子。
“兆”:预示。“未兆”:没有预示,引申为“什么也没有感觉到”。
“孩”:跟“咳”字通用,读hái,阳平,意思是“小孩笑”。
【直解】
大家欢欢喜喜,如同享受了有牛、羊、猪肉的丰盛宴会,如同春天登上亭台游览。只有我恬静地待在一边啊,没有任何感觉,如同一个还不会笑的婴儿一样。
【断句】
傫傫兮,若无所归!
【析义】
“傫”:读lěi,上声,颓丧,不振作。“傫傫”:疲惫丧气的样子。
【直解】
既疲惫又丧气啊,就像无家可归!
【断句】
众人皆有余,而我独若遗。
【析义】
“遗”:丢失,引申为“缺失”,也就是“什么都没有”。
【直解】
大家都很富裕,只有我好像什么也没有。
【断句】
我愚人之心也哉,沌沌兮!
【析义】
“沌沌”:浑沌无知的样子。
【直解】
我的心跟愚人一样,浑浑沌沌啊!
【断句】
俗人昭昭,我独昏昏;俗人察察,我独闷闷。
【析义】
“俗人”:普通人。
“昭昭”:明辨事理的样子。
“察察”:分析明辨的样子。
“闷闷”:愚昧的样子。
【直解】
普通人都能够明白,只有我糊里糊涂;普通人都能够看得清楚,只有我想不明白。
【断句】
漂兮,其若海;兮,若无所止。
【析义】
“漂”:漂摇动荡。
“”:读liù,去声,飘。
“止”:居住,棲息。
【直解】
漂摇动荡啊,好像大海一样;飘来飘去啊,好像找不到落脚的地方。
【断句】
众人皆有以,我独顽似鄙。
【析义】
“以”:因由,缘故。“有以”意思是“心中有数”,“心明眼亮”。
“顽”:愚蠢。
“鄙”:鄙陋。
【直解】
大家都心中有数,心明眼亮,好像只有我愚蠢,鄙陋。
【断句】
我独异于人,而贵食母。
【析义】
“食母”:“食”读sì,去声,跟“饲”字通用。“食母”就是“乳母”,在这里可以理解为“养育生命的本源”。
【直解】
只有我跟别人不一样,我更看重养育生命的本源(指“道”)。