上QQ阅读APP看书,第一时间看更新
(四)嗟来
《礼记》和《庄子》中,叹词“嗟”都与语助词“来”连用,表示呼唤对方。不过,《庄子》中“嗟来”后仍紧接谈话对象,即所召唤的死者。如:
相和而歌曰:“嗟来,桑户乎。嗟来,桑户乎。而已反其真,而我犹为人猗。”(《庄子·大宗师》)
《礼记》中“嗟来”后没有紧接谈话对象,而是动词。如:
曰:“嗟来,食!”(《礼记·檀弓下》)
这可能与具体语境有关。所招呼对象的身份是乞丐,发话人可能不知道应怎么称呼对方,或者根本就不愿意称呼对方。“嗟”本来就多用于上对下的场合,礼貌的程度可能较低,后面又不加称呼,轻蔑的语气更明显,难怪乞丐愤而拒绝了他的救济。