潘安
潘安,字安仁,西晋著名文学家,自幼聪颖过人,乡人称其“奇童”,早年得司空太尉赏识荐举为秀才,勤政爱民,政绩显著。潘安容貌出众,每次驾车出去,总有些女子携手绕车,投花掷果,以示爱慕之意,世称美男子潘安。
荏苒冬春谢,寒暑忽流易
悼亡诗三首(其一)
荏苒冬春谢,寒暑忽流易。
之子归穷泉,重壤永幽隔。
私怀谁克从,淹留亦何益。
俛恭朝命,回心反初役。
望庐思其人,入室想所历。
帏屏无髣髴,翰墨有馀迹。
流芳未及歇,遗挂犹在壁。
怅恍如或存,回惶忡惊惕。
如彼翰林鸟,双栖一朝只。
如彼游川鱼,比目中路析。
春风缘隟来,晨霤承檐滴。
寝息何时忘,沈忧日盈积。
庶几有时衰,庄缶犹可击。
注释
荏苒(rěn răn):逐渐。
谢:去。
流易:消逝、变换。
之子:那个人,指妻子。
穷泉:深泉,指地下。
重壤:层层土壤。
永:长。
幽隔:被幽冥之道阻隔。
俛(mǐn miăn闽免):勉力。
朝命:朝廷的命令。
庐:房屋。
隟:即隙字,门窗的缝。
霤(liù溜):屋上流下来的水。
盈积:众多的样子。
庶几:但愿。
衰:减。
缶:瓦盆,古时一种打击乐器。
简析
《悼亡诗三首》是诗人悼念亡妻杨氏的诗作。开头四句点明妻子去世已经一年。诗人说,时光流逝,爱妻离开人世已整整一年,层层的土壤将他们永远隔绝了。诗人十分愿意留在家中,可是有公务在身,朝廷不会依从,这个愿望是难以实现的,只能返回原来任职的地方。第二部分,写诗人就要离家返回任所,临行之前,触景生情,心中有说不出的悲哀和痛苦。看到住宅,自然想起亡妻,她的音容笑貌宛在眼前;进入房间,自然忆起与爱妻共同生活的美好经历,她的一举一动,使诗人永远铭记在心间。可是,在罗帐、屏风之间再也见不到爱妻的形影。眼前的情景,使诗人的神志恍恍惚惚,好像爱妻还活着,忽然想起她离开人世,心中不免有几分惊惧。第三部分,冬去春来,寒暑流易,爱妻去世,忽已逾周年。又是春风袭人之时,诗人难以入眠。深沉的忧愁,难以消却,如同三春细雨,绵绵无休,盈积心头。要想使哀思衰减,只有效法庄周敲击瓦盆了。
名家点评
〔清〕陈祚明:安仁情深之子,每一涉笔,淋漓倾注,宛转侧折,旁写曲诉,剌剌不能自休。夫诗以道情,未有情深而语不佳者;所嫌笔端繁冗,不能裁节,有逊乐府古诗含蕴不尽之妙耳。(《采菽堂古诗选》卷十一)