神仙传(中华经典名著全本全注全译)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

李仲甫

【题解】

关于李仲甫的事迹主要见于此篇,按文中所述,他学道于王君(即王远),所以应该也是东汉晚期人。

葛洪《抱朴子·内篇·辨问》云:“仲甫假形于晨凫”,与篇中仲甫变化为鸟情节对应。

北宋张君房《云笈七签·道教经法传授部·道教相承次第录》说:“太上老君命李仲甫出神仙之都,以法授江南左慈,字元放,故令继十六代为师相付。”就是说他曾在三国时教授过左慈,但此说未见有其他佐证。

 

李仲甫者,丰邑中益里人也[1]。少学道于王君,服水丹[2],有效。兼行遁甲[3],能步诀隐形[4]。年百余岁,转少。

初隐百日,一年复见形,后遂长隐,但闻其声,与人对语、饮食如常,但不可见。

有书生姓张,从学隐形术。仲甫言:“卿性褊急[5],未中教。”然守之不止,费用数十万,以供酒食,殊无所得。

张患之,乃怀匕首往。先与仲甫语毕,因依其声所在,腾足而上,拔匕首,左右剌斫[6]。仲甫已在床上,笑曰:“天下乃有汝辈愚人,道学未得而欲杀之。我宁得杀耶?我真能死汝,但恕其顽愚,不足问耳。”

使人取一犬来,置书生前,曰:“视我能杀犬否?”犬适至,头已堕地,腹已破。乃叱书生曰[7]:“我能使卿如犬行矣!”书生下地叩头。乃止,遂赦之。

仲甫有相识人,居相去五百余里,常以张罗自业[8]。一旦,张罗得一鸟,视之,乃仲甫也。语毕,别去。是日,仲甫已复至家。

在民间三百余年,后入西岳山去[9],不复还也。

 

【注释】

[1]丰邑:即今江苏徐州丰县,汉属沛郡丰邑。里:相当于现代的乡镇的建制。

[2]水丹:方士所炼的一种丹药。北宋沈括《梦溪笔谈·补笔谈卷三·杂志》中曾说有一姓李的士人,能做水丹,方法是“以清水入土鼎中,其下以火然之,少日则水渐凝结如金玉,精莹骇目。”并说炼水丹主要靠水火调节的功夫,有一点差错,水丹就会化去。

[3]遁甲:古代方士术数学之一,主要用于占卜,起于《易纬·乾凿度》太乙行九宫法,盛于南北朝。其法以十干的乙、丙、丁为三奇,以戊、己、庚、辛、壬、癸为六仪。三奇六仪,分置九宫,而以甲统之,再推算甲子、甲寅、甲辰、甲午、甲申、甲戌六甲的阴数,以趋吉避凶,故称“遁甲”。南朝齐王俭《今书七志》有《遁甲经》。

[4]步诀:即步纲,是按一定口诀所踏的步法。北宋元妙宗《太上助国救民总真秘要》中说:“按禹步纲斗、掌目之诀,为道之大要,法之元纪也。步纲者,乘于正气以御物。”

[5]褊(biǎn)急:脾气急躁。

[6]斫(zhuó):斧刃。引申为用刀、斧等砍。

[7]叱(chì):大声呵斥。

[8]张罗:张网捕鸟。

[9]西岳山:即华山。见《伯山甫》篇注。

【译文】

李仲甫是丰邑中益里人。他年轻时跟王君学习道术,服食水丹,有效验。同时他会遁甲法,能按照口诀踏步隐身。他到一百多岁时,又变年轻了。

他起初只隐身几百天左右,一年后再现出形体,后来就长期隐身,别人只能听到他的声音,跟人说话、吃喝都跟平常一样,只是见不到他的人。

有个书生姓张,想跟他学隐身术。仲甫说:“你的性格狭隘急躁,不适合教你。”但是书生一直跟着他,并花费几十万钱,供给他饮酒吃喝,但还是一无所得。

张生于是怀恨在心,在怀里揣着一把匕首去找仲甫。他先跟仲甫说话,再根据他说话的声音判定他所在的位置,然后双脚跳起就冲了上去,拔出匕首,向左右乱砍乱刺。仲甫早已坐在床上,笑着说:“天下还真有你这么愚昧的人,道术没学到就要杀人。我是能被杀死的吗?我可以杀死你,但宽恕你愚昧无知,不值得向你问罪。”

仲甫让人找来一条狗,放在书生面前,说:“看我能不能杀死这条狗?”狗刚到面前,头就掉在了地上,肚腹也已经被破开。于是仲甫呵斥书生说:“我能让你像这条狗一样!”书生趴在地上磕头。仲甫于是停止了斥骂,赦免了他。

仲甫有个认识的人,居住地距他相隔了五百多里,那人平常以张网捕鸟为生。一天早晨,他张网捕获了一只鸟,看时,却是李仲甫。仲甫就跟他说了会儿话,告别离去。当天,仲甫就回到了家。

李仲甫在人间生活了三百多年,后来进入西岳华山,就没再回来。