神仙传(中华经典名著全本全注全译)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

魏伯阳

【题解】

魏伯阳,大致生活在汉桓帝(147—167)时期前后,是东汉著名的炼丹家,其事迹未见于正史,主要记载于此篇及南宋曾慥的《道枢》和五代道士彭晓的《周易参同契分章通真义》一书的序言中。《道枢》里记载魏伯阳名翱,字伯阳,号云牙子,并说他游长白山时,遇真人传授炼丹之法后著书。彭晓则说魏伯阳是东汉会稽上虞(今属浙江)人,不知师承于谁,并说他“博赡文词,通诸纬候”,曾把所撰的《周易参同契》传给了青州的徐从事(从事,对地方长官所聘幕僚的称呼),徐从事又对其进行了注解,并传授给了同乡淳于叔通,才得以传世。近代有人指魏伯阳为汉桓帝时尚书魏朗之子,尚缺乏直接证据。

说到魏伯阳,就不得不提及他所著的《周易参同契》。这本书在道教中影响很大,被尊为“万古丹经王”,历代多有注解,仅《正统道藏》就收入唐宋以后注本十一种,宋代朱熹也曾为其作过注。近代以来,此书在科技界、宗教界、气功界、哲学界引起广泛注意。被译成英文,传播到国外。前苏联的《苏联大百科全书》和《普通化学教程》都对此书做过介绍。英国李约瑟博士的《中国科学技术史》设有专题探讨《周易参同契》的科学内容。

历史上,围绕《周易参同契》是讲的炼制外丹还是修炼内丹,曾存在很大的争议,主要原因是《周易参同契》成书后,很多人按其所说的方法炼制丹药,都没有成功,并导致多起服用后中毒致死的案例,其中就包括唐朝的好几位皇帝。直到五代时道士彭晓鉴于历史的教训,以及自身缺乏化学炼丹知识的实践认知,而将其解为内丹修炼的文献,此后附和者甚多,经北宋张紫阳的进一步阐发,以及随后的道教内丹学派的推崇,使得多数人都将其作为内丹文献来解读了。

但是,从葛洪此篇中,我们明显看出,魏伯阳所炼制的是用于服用的外丹,这个问题,在彭晓之前其实比较清楚。问题出在自魏伯阳之后,因为他的炼丹方法没能得到很好的传承,以至于基本没有人再能炼制成功,导致多起中毒事件的发生,才引起后人怀疑,从而转将其方法解释为炼制内丹。可喜的是《参同契》中所描述的具体的化学炼制过程,已被近代学者破解(详见林中鹏、〔日〕早岛妙听著《中华古导引学》,北京体育大学出版社2014年版)。《周易参同契》的炼丹过程大致为用金属汞和硫磺,先在不密封的情况下,烧炼成黑色的硫化汞,再放到密闭的坩埚一类的容器中,长时间加热转化成红色的硫化汞,也就是中药朱砂的有效成分。因为前者是有毒的物质,后者无毒,在烧炼过程中,如果条件控制不好,漏入氧气,生成剧毒的氧化汞,或转化不完全,没有全部生成红色硫化汞,则人吃了往往中毒而死,这就是促使彭晓和张紫阳等人去反思,把《参同契》指为内丹修炼术的原因。

关于服丹的功效,魏伯阳曾在《参同契》中说,古人服用芝麻之类的尚且能延年长寿,那么把不败朽的金属汞炼制成丹药服用,则更可以长生了。葛洪也认为:“金汞在九窍,则死人为之不朽,况服食乎!”意思是:既然金和水银塞于死人的九窍都能使死人不腐烂,那么活人服用金丹,就更应该长生了。这些都反映了古人因条件所限,对所炼制丹药功用认知方面的缺陷。

虽然魏伯阳没能炼出令人长生不老的“仙丹”,但以他为代表的一批古代炼丹家,在不断的探索和实践中,对中国的化学、医药学和养生学等,却做出了巨大的贡献,其成就和活动需要我们重新认识和评价。

《抱朴子·内篇·遐览》中记有《魏伯阳内经》,今已不存。

 

魏伯阳者,吴人也[1],本高门之子[2],而性好道术。后与弟子三人,入山作神丹[3]。丹成,知弟子心怀未尽,乃试之曰:“丹虽成,然先宜与犬试之,若犬飞,然后人可服耳;若犬死,即不可服。”乃与犬食之,犬即死,伯阳谓弟子曰:“作丹唯恐不成,今既成而犬食之死,恐是未合神明之意,服之恐复如犬,为之奈何?”弟子曰:“先生当服之否?”伯阳曰:“吾背违世路,委家入山,不得道亦耻复还,死之与生,吾当服之。”乃服丹,入口即死。弟子顾视相谓曰:“作丹以求长生,服之即死,当奈此何?”独一弟子曰:“吾师非常人也,服此而死,得无有意耶?”因乃取丹服之,亦死。余二弟子相谓曰:“所以得丹者,欲求长生耳,今服之既死,焉用此为?不服此药,自可更得数十岁在世间也。”遂不服,乃共出山,欲为伯阳及死弟子求棺木。二子去后,伯阳即起,将所服丹纳死弟子及白犬口中,皆起。弟子姓虞,遂皆仙去。道逢入山伐木人,乃作手书与乡里人,寄谢二弟子,弟子乃始懊恨。伯阳作《参同契》《五相类》[4],凡三卷,其说如解释《周易》,其实假借爻象[5],以论作丹之意。而世之儒者,不知神丹之事,多作阴阳注之,殊失其旨矣。

 

【注释】

[1]吴人:泛指江苏南部和浙江北部一带出生的人,此处为周代诸侯国之一吴国所在地。

[2]高门:指父辈为高官或名门望族。有人据此推测,魏伯阳为东汉魏朗之子,因汉桓帝前后,魏朗曾官至尚书,且也是会稽上虞人,以博学多才闻于世,精于《春秋》《图纬》,时称“八俊”之一,著有《魏子》三卷。

[3]入山:此山为今安徽巢湖市四鼎山,现存有魏伯阳“白犬试丹”遗迹。

[4]《五相类》:原为《五行相类》,唐宋祁等《旧唐书·经籍志下》著录有魏伯阳撰《周易五相类》一卷,实为魏伯阳在《参同契》基础上进行的“补塞遗脱”之作,是对《参同契》的补充完善。有指今《参同契》中五言句为《参同契》、四言句为《五相类》。

[5]爻象:指《周易》中六爻相交成卦所表示的事物形象、形迹。爻,《周易》中组成卦的符号。“—”为阳爻,“--”为阴爻。每三爻合成一卦,可得八卦;两卦(六爻)相重则得六十四卦。爻含有交错和变化之意。每一爻和每一卦都有相对应的解释说辞,称爻辞。

【译文】

魏伯阳是吴地出生的人,他本来是名门望族子弟,但生性喜欢道术。后来他跟三个弟子进山炼丹。丹炼成了,但魏伯阳知道弟子们心中有疑虑,于是试探他们说:“丹药虽然炼成了,但最好先拿狗试一下,要是狗能飞升,然后人才能服用;要是狗死了,就不能服用。”于是拿给狗吃,狗很快就死了,魏伯阳对弟子们说:“炼丹最怕炼不成,现在既然炼成了,但狗吃完却死了,恐怕是丹药还没达到神明的要求,服用了恐怕也会像狗一样,这该怎么办呢?”弟子们问:“先生您觉得应当服用吗?”魏伯阳说:“我放弃了世俗的生活,离家入山,不能得道的话也耻于再回去了,不管是死是生,我都要服下它。”于是把丹药吃了下去,一入口就死了。弟子们面面相觑地说道:“炼丹是为了求得长生不老,服下去就死了,这可怎么办?”只有一个弟子说:“我们的老师不是普通人,服用这个死了,别是有意的吧?”于是取丹药服用,也死了。剩下两个弟子彼此商量道:“之所以要得到丹药,是想求得长生不老,现在既然吃下去就死,还要它干什么?不吃这个丹药,还可以在世间多活几十年。”于是都没有服用,他们一起出山,想要给魏伯阳和死了的弟子求副棺材。二人走后,魏伯阳就起来了,将自己吃的丹药纳入死了的弟子和白狗的口中,于是他们都苏醒了过来。这个弟子姓虞,于是一起成仙而去。路上碰到进山砍柴的人,魏伯阳就写了一封信给家乡的人,让他们寄给两个弟子以表示感谢,那两个弟子看到信后懊悔不已。魏伯阳著有《参同契》《五相类》,共有三卷,内容似乎是为《周易》作注解,但其实是假借《周易》中的爻象说辞,来论述炼丹的原理。但是俗世的儒生,不知道炼制神丹是怎么回事,多从阴阳的角度去注解它,从而失去了它本来的意思。