上QQ阅读APP看书,第一时间看更新
第2章 献给艾莉森·坎宁安
——她的孩子
(序诗)
为那漫长的黑夜你睡眠消失,
一心照料我这微不足道的孩子;
为您那最让人安慰舒适的巧手,
它带领我在崎岖的路上行走;
为您读过的一切故事书,
为您所缓解的一切痛苦;
为昔日既忧伤又快乐的时候,
一切您所同情所忍耐的忧愁,
我的第二个母亲,第一个妻子,
我婴儿时候的天使——
敬爱的保姆呀,请接受这小小的书本,
它来自一个病孩——如今是个健康的老人:
上帝保佑吧,无论谁读到此书,
都会发现一个危急中献出真情的保姆;
每个孩子阅读这些诗篇——
在明亮地方,在炉边,在幼儿园——
都会听到一种亲切和蔼的声音,
这声音使我的幼年多么欢欣!(注:译诗力求同原诗一样押韵。本诗押aa bb cc dd ee ff……韵。)
罗·路·斯蒂文森