瓦尔登湖
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

补充诗篇

贫穷的托词

可怜巴巴的穷鬼,你实在太放肆,

要求在苍穹底下有一席之地,

你的破棚屋或者你的木桶

培养出一些懒惰或迂腐的德行,

在廉价的阳光下,或阴凉的泉水边

啃野菜和须根;在那儿你的右手

从心坎上扯去人类的热情,

美德之花在热情中灿然开放,

你贬损了大自然,又让感官麻木不仁,

像蛇发女妖古希腊神话中三个蛇发女妖之一,即戈尔戈(译音),面目狰狞,谁见到她,立即化成顽石。那样,将活人化成顽石。

我们并不需要这个沉闷的社会

你在那儿务必自我克制,

我们也不需要那种不自然的愚蠢

不知欢乐与悲伤;也不知道

你被迫使虚假消极的韧劲凌驾于

积极的韧劲之上。这低贱的一拨人

把他们的位置固定在平庸之辈,

成为你的奴性的心灵,可是我们

推崇这样的美德,承认节制,

勇敢慷慨的行为,庄严宏伟,

纵览一切的审慎,无边无际的

宽宏大度,还有那种英雄的美德

自古以来没有留下一个名称,

只有一些典型,比如赫拉克勒斯,

阿喀琉斯阿喀琉斯,希腊神话中英雄人物之一,出生后被其母手握脚踵,倒提着浸在冥河水中,除脚踵外,浑身刀枪不入。,忒修斯忒修斯,希腊神话中罗马国王,以杀死牛首人身的怪物米诺陶洛斯而闻名。。回到你可憎的陋屋;

你看到了文明的新天地时,

仔细研究会知道最有价值的是什么。

T.卡鲁托马斯·卡鲁(Thomas Carew,1595—1645),英国骑士派诗人,著有长诗《狂喜》和爱情诗《诗集》等。此处题名是梭罗加的。