40 翻译(文学学士)
毕业生应具备的知识和能力
(1)具有较强的英汉两种语言与文化的沟通和转换能力;
(2)具有广泛的中西方人文、社会和自然科学知识;
(3)熟练掌握英语的同时,具有较高的汉语言水平;
(4)具有较强的跨文化交际意识和能力;
(5)能够在文化差异的碰撞中实现协调和交往;
(6)基本掌握一门第二外语;
(7)具有独立做好工作和自主研究的能力;
(8)熟练掌握文献检索的方法,熟练使用计算机和网络。
专业课程设置
1 专业选修课
英语听说(上、下)△、基础英语(上、下)△、英语阅读(上、下)△、中级英语(上、下)△、英语写作△、英语听说与译述△、翻译概论△。
2 专业课
英汉互译技巧(上、下)△、英语多文体阅读(上、下)△、翻译与思辨△、交替传译(上、下)△、口译与视译(上、下)△、翻译理论与策略△、同声传译△、典籍英译。
3 专业选修课
第二外语(上、中、下)、古汉语宣读(上、下)、英语文体学、美国现代主义诗歌、比较文学、英美散文(上、下)、英美电影文学、莎士比亚宣读、《圣经》与英国文学、英美短篇小说、译作比较与评判、文学翻译鉴赏、翻译专题、英汉语对比、科技翻译、速记、外交礼仪、商务口译、联合国会议口译专题、翻译与说服。
专业实践教学内容
实习调查、综合练习、听说沙龙、笔译工作坊、口译工作坊、毕业实习、毕业论文。
研究生专业
英语语言文学、翻译学、应用语言学、普通语言学、翻译理论与实践、英汉对比与翻译、语料库语言学、外国语言学及应用语言学、国际文学关系研究、国际中国文化研究、跨文化与翻译研究、国际关系学、国际政治学、外交学、国际法学、国际贸易学、世界经济。
与高中科目的相关程度
语文A、数学E、英语A、物理E、化学E、生物D、计算机C、政治B、历史B、地理C、美术D、音乐E。
就业与薪酬
1 就业范围
政府机构、外事单位、新闻出版机构、大专院校、科研院所、文化部门、各类大型企事业单位。
2 薪酬A
本专业较好的大学
北京外国语大学、广东外语外贸大学、黑龙江大学、浙江大学、北京航空航天大学、上海外国语大学、华东师范大学、中山大学、南开大学、南华大学、福建师范大学、华中师范大学、天津外国语大学、暨南大学、四川外语学院、西北师范大学、西南交通大学、浙江师范大学、外交学院、河北师范大学。