(17下)大学英语六级考试超详解真题+模拟
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

2016年6月大学英语六级考试真题精析(第二套)

扫码听名师讲解

Part I Writing

With the development of technology, robots are playing an increasingly important part in industry and our daily lives and when it comes to the role of robots, opinions vary from person to person. Some hold that the use of more and more robots will lead to greater productivity and facilitate our life, while others are concerned about the potential unemployment crisis it may cause.

As far as I'm concerned, we should embrace the progress of science and technology that will certainly benefit humans tremendously. For one thing, these intelligent devices will lay a solid foundation for improving industrial efficiency, which to a large extent promotes the development of economy and society. For another, robots can liberate people from tiring household chores and dangerous work, making life much easier and more comfortable. It cannot be denied that some specific jobs will be eliminated and structural unemployment will occur, but technological progress actually creates new job opportunities as well.

There is no doubt that the wide use of robots has brought about many changes in people's life and it will continue to make an impact. What we should keep in mind is that we should give full play to human wisdom and take advantage of technological advancement in a wise way instead of becoming too dependent on it.

随着技术的发展,机器人在工业和我们的日常生活中正发挥着越来越重要的作用。当谈及机器人的作用时,人们的观点各异。一些人认为越来越多使用机器人会使生产力提高,我们的生活更便捷,而另一些人则担心这可能会造成潜在的失业危机。

在我看来,我们应该拥抱科技的进步,它无疑将给人类带来巨大的益处。首先,这些智能设备将为提高工业效率打下坚实的基础,这在很大程度上会促进经济和社会的发展。其次,机器人能够把人们从累人的家务琐事和危险的工作中解放出来,使生活更加轻松舒适。不可否认的是,一些特定的工作岗位将被淘汰,而且将发生结构性失业,但实际上技术的进步也会创造出新的工作机会。

毫无疑问,机器人的广泛使用已经给人们的生活带来了诸多变化,而且还将继续产生影响。我们应该牢记的是,应充分发挥人类的智慧,理智地利用技术的进步,而不应变得对其过于依赖。

要点用法

play an important part in 在……中发挥重要的作用 embrace 拥抱;欢迎 household chores 家务琐事

tremendously 极大地 deny 否认

come to 提及,谈到 for one thing 首先 eliminate 淘汰;消失

vary 有差异,不一致 intelligent 智能的 occur 发生;出现

hold 认为 lay a solid foundation for 为……打下坚实的基础 make an impact 产生影响

productivity 生产率,生产力  keep in mind 记在心里,牢记

be concerned about 对……感到担忧,担心 efficiency 效率;效能 give full play to 充分发挥

to a large extent 在很大程度上 take advantage of 利用

potential 潜在的,可能的 promote 促进 in a wise way 理智地

unemployment 失业 for another 其次 dependent (on)(对……)依赖的

crisis 危机 liberate...from... 把……从……中解放出来,使……摆脱……

as far as I'm concerned 就我而言,在我看来

句法点评

1. With the development of technology, robots are playing an increasingly important part in industry and our daily lives and when it comes to the role of robots, opinions vary from person to person.

用一个并列长句开篇,引出机器人的作用和影响这一主题。主从复合句的使用为行文增色。

2. Some hold that the use of more and more robots will lead to greater productivity and facilitate our life, while others are concerned about the potential unemployment crisis it may cause.

用宾语从句引出人们的不同观点,为下文阐述作者的观点做铺垫。并列句、宾语从句和定语从句连用,增强了表达效果。

3. As far as I'm concerned, we should embrace the progress of science and technology that will certainly benefit humans tremendously.

主体段首句表明作者的观点,引出全文论述的重点,即阐明科技进步给人类带来巨大的益处。

4. For one thing, these intelligent devices will lay a solid foundation for improving industrial efficiency, which to a large extent promotes the development of economy and society. For another, robots can liberate people from tiring household chores and dangerous work, making life much easier and more comfortable.

具体论述机器人的使用给经济、社会以及人们日常生活带来的益处。用for one thing和 for another引出两个方面,层次分明,结构清晰。

5. It cannot be denied that some specific jobs will be eliminated and structural unemployment will occur, but technological progress actually creates new job opportunities as well.

本句指出机器人的使用带来的不利之处,论证客观、严谨。主语从句的使用使表达生动、多样化。

6. There is no doubt that the wide use of robots has brought about many changes in people's life and it will continue to make an impact.

末段首句总结全文,强调机器人的使用对人们的生活产生的影响。同位语从句和并列句的使用使表达富有变化。

7. What we should keep in mind is that we should give full play to human wisdom and take advantage of technological advancement in a wise way instead of becoming too dependent on it.

文章末句进一步强化论点,使用主语从句和表语从句指出人们应理智地运用技术进步带来的成果,避免对其过分依赖。

Part II Listening Comprehension

Section A

Conversation One

听力原文&译文

W: So, Mike, [1]you managed the innovation project at CucinTech.

M: I did, indeed.

W: Well, then. First, congratulations![1]It seems to have been very successful.

M: Thanks. Yes. I really helped things turn around at CucinTech.

W: [2]Was the revival in their fortunes entirely due to strategic innovation?

M: [2]Yes, yes. I think it was. CucinTech was a company who were very much following the pack, doing what everyone else was doing, and getting rapidly left behind. I could see there was a lot of talent there, and some great potential, particularly in their product development. I just had to harness that somehow.

W: Was innovation at the core of the project?

M: Absolutely. If it doesn't sound like too much of a cliché,our world is constantly changing and it's changing quickly. [3]We need to be innovating constantly to keep up with this. Stand still, and you're lost.

W: No stopping to sniff the roses?

M: Well, I'll do that in my personal life. Sure. [3]But as a business strategy, I'm afraid there is no stopping.

W: What exactly is strategic innovation then?

M: Strategic innovation is the process of managing innovation, of making sure it takes place at all levels of the company and that is related to the company's overall strategy.

W: I see.

M: So, instead of innovation for innovation's sake and new products being created simply because the technology is there, the company culture must switch from these point-in-time innovations to a continuous pipeline of innovations from everywhere and everyone.

W: How did you align strategies throughout the company?

M: I soon became aware that campaigning is useless. People take no notice. Simply, it came about through good practice trickling down. This built consent. People could see it was the best way to work.

W: Does innovation on this scale really give a competitive advantage?

M: I'm certain of it, absolutely, especially if it's difficult for a competitor to copy. [4]The risk is of course that innovation may frequently lead to imitation.

W: But not if it's strategic?

M: Precisely.

W: Thanks for talking to us.

M: Sure.

女:那么,迈克,[1]你在CucinTech负责创新项目。

男:确实是。

女:嗯,好。先祝贺你![1]这个项目似乎很成功。

男:谢谢,的确是。我确实帮助CucinTech扭转了局面。

女:[2]CucinTech命运的扭转完全归功于战略创新吗?

男:[2]是的,是的。我认为是这样的。CucinTech以前一味地随波逐流,其他家公司做什么,它也做什么,结果很快落后于其他公司。我觉得CucinTech有很多人才,拥有巨大的潜能,尤其在产品研发方面。我只是在某种程度上抓住了这一点。

女:创新是这个项目的核心吗?

男:绝对是。我们的世界在不断变化,而且变化的速度还很快,如果你不觉得这听起来像陈词滥调的话。[3]我们需要不断地创新,从而跟上时代的步伐。停滞不前就会落后。

女:不停下来感受美好的一切吗?

男:嗯,我在私人生活中会这样做。当然会。[3]但是作为公司战略,恐怕创新是无止境的。

女:那么到底什么是战略创新呢?

男:战略创新就是管理创新的过程,确保公司各个阶层都能参与,并且不能脱离公司的整体战略。

女:我明白了。

男:所以,不能为了创新而创新,也不能仅仅因为有技术支持就生产新产品,企业文化必须从这些时间点式的创新转换成一系列无处不在、人人参与的流水线式创新。

女:你如何使这些策略贯穿于整个公司中呢?

男:我很快就意识到,游说是没用的,没有人会理会。简单地说,它是通过良好的实践积累下来的。这带来了一致意见。人们认识到这确实是最好的工作方式。

女:如此规模的创新真的会带来竞争性优势吗?

男:我相当确定这一点,尤其是当它很难被竞争对手模仿时。[4]当然,创新的风险就是可能会经常被模仿。

女:但如果是战略性的创新就不会有这个风险吧?

男:正是。

女:谢谢和我们交流。

男:不用客气。

1. A) The project the man managed at CucinTech.

B) The updating of technology at CucinTech.

C) The man's switch to a new career.

D) The restructuring of her company.

Q: What seems to have been very successful according to the woman speaker?

A) 男士在CucinTech负责的项目。

B CucinTech的技术革新。

C) 男士转做新的职业。

D) 她所在公司的重组。

问:根据女士的话,什么看起来很成功?

▶ 听前预测:

1. 四项均为名词短语,推测该题可能以what开头提问。

2. 两项均含有与CucinTech有关的内容(the project, technology),两项提到的内容与男士有关(the project the man managed, a new career)。

结论:该题考查的内容可能涉及某个公司的情况或男士的工作状况。听音时,需留意与男士工作和公司情况相关的语句。

▶ 解析:对话开头,女士先说“你在CucinTech负责创新项目”,后来又说“这个项目似乎很成功”,由此可知A项符合对话内容。B项是利用对话中多次出现的innovation设置的干扰项;C、D两项在对话中均没有提及,故排除。

2. A) Talented personnel.

B) Strategic innovation.

C) Competitive products.

D) Effective promotion.

Q: What did the company lack before the man's scheme was implemented?

A) 有才华的职员。

B) 战略创新。

C) 有竞争力的产品。

D) 有效的推广。

问:在实施男士的策略前,该公司缺少什么?

▶ 听前预测:

1. 四项均为名词短语,推测该题可能以what开头提问。

2. 四项提到的内容均为公司发展的必备条件。

结论:该题很可能涉及某个公司发展的相关问题。听音时,需留意与公司发展状况相关的语句。

▶ 解析:对话中,女士问:“CucinTech命运的扭转完全归功于战略创新吗?”男士对此做出了肯定回答,并介绍了CucinTech公司之前的状况——随大流,重复别人的做法。由此可推断出,该公司缺少创新意识,故B项为正确答案。对话中男士提到“CucinTech有很多人才”,所以A项不是CucinTech所缺少的,故排除;对话中只提到CucinTech公司在产品研发上有巨大的潜力,但没有说其产品是否具有竞争力,故排除C项;D项在对话中没有提到,故排除。

3. A) Expand the market.

B) Recruit more talents.

C) Innovate constantly.

D) Watch out for his competitors.

Q: What does the man say he should do in his business?

A) 扩大市场。

B) 招聘更多人才。

C) 不断创新。

D) 留意竞争对手。

问:男士说他在工作时应该做什么?

▶ 听前预测:

1. 四项均以动词原形开头,可能考查某人或某公司的动作。

2. 四项提到的内容均与公司谋求发展所需因素相关。

结论:该题可能考查某个公司谋求发展时所需要关注的事情。听音时,需留意与market,talent,innovate,competitors相关的语句。

▶ 解析:对话中,男士在对公司战略发表看法时说:“我们需要不断地创新,从而跟上时代的步伐。停滞不前就会落后。”后面接着说:“但是作为公司战略,恐怕创新是无止境的。”由此可知,男士认为在工作时要不断地创新,故C项符合对话内容。对话中未提到有关“扩大市场”的内容,排除A项;对话中提到“CucinTech有很多人才”,但没有提到是否要“招聘更多人才”,排除B项;对话中仅仅提到创新容易被竞争对手模仿,但没有明确指出是否要留意竞争对手,故排除D项。

4. A) Possible bankruptcy.

B) Unforeseen difficulties.

C) Conflicts within the company.

D) Imitation by one's competitors.

Q: What does the man say is the risk of innovation?

A) 可能发生破产。

B) 未预料到的困难。

C) 公司内部的冲突。

D) 被竞争对手模仿。

问:据男士所说,创新的风险是什么?

▶ 听前预测:

1. 四项均为名词短语,推测该题可能以what开头提问。

2. 四项提到的内容均与公司遇到的困境相关(bankruptcy,difficulties,conflicts,imitation)。

结论:该题的考查内容可能涉及公司遇到的困难。听音时,需留意与bankruptcy,difficulties,conflicts,imitation相关的语句。

▶ 解析:对话中,男士提到“创新的风险就是会经常被模仿”,因此,选项D与对话内容相符。其他三项在对话中均未提及,故排除。

Conversation Two

听力原文&译文

M: [5]Today my guest is Dana Ivanovich, who has worked for the last 20 years as an interpreter. Dana, welcome.

W: Thank you.

M: Now, I'd like to begin by saying that I have on occasions used an interpreter myself as a foreign correspondent. [6]So I'm full of admiration for what you do. But I think your profession is sometimes underrated and many people think anyone who speaks more than one language can do it.

W: [7]There aren't any interpreters I know who don't have professional qualifications and training. You only really get profession after many years in the job.

M: And am I right in saying you can divide what you do into two distinct methods: simultaneous and consecutive interpreting?

W: That's right. The techniques you use are different. And a lot of interpreters will say one is easier than the other, less stressful.

M: Simultaneous interpreting, putting someone's words into another language more or less as they speak, sounds to me like the more difficult.

W: Well, actually no. [8]Most people in the business would agree that consecutive interpreting is the more stressful. You have to wait for the speaker to deliver quite a chunk of language before you then put it into the second language, which puts your short-term memory under intense stress.

M: You make notes, I presume?

W: Absolutely. Anything like numbers, names, places have to be noted down, but the rest is never translated word for word. You have to find a way of summarizing it, so that the message is there. Turning every single word into the target language would put too much strain on the interpreter and slow down the whole process too much.

M: But with simultaneous interpreting, you start translating almost as soon as the other person starts speaking. You must have some preparation beforehand.

W: Well, hopefully, the speakers will let you have an outline of the topic a day or two in advance. You have a little time to do research, prepare technical expressions and so on.

男:[5]今天我请到的嘉宾是唐娜·伊万诺维奇,一位拥有20年工作经验的口译工作者。欢迎您,唐娜。

女:谢谢。

男:此刻,我想先说我自己做驻外记者的时候偶尔也会用到口译员。[6]所以,我非常钦佩您所做的工作。但是我认为您的职业有时会被低估,很多人认为任何会说超过一种语言的人都能做这份工作。

女:[7]我所认识的口译工作者都拥有专业资格并接受过培训。你只有在这个领域工作过很多年以后才能真正称得上专业。

男:我这样说不知道是否正确:您所做的工作可分为两种不同的形式——同声传译和交替传译?

女:确实是。我们所使用的翻译技巧是不同的,许多口译工作者会说一种比另一种简单,压力也小。

男:同声传译是指口译工作者几乎在讲话者说话的同时将他们的话语翻译为另一种语言,在我看来更难。

女:嗯,实际并不是这样。[8]大多数本领域工作者都认同交替传译更有压力。你需要等讲话者说完一大段话之后才能把它们翻译成第二种语言,这会让你的短期记忆面临巨大的压力。

男:我推测您会记笔记,是吗?

女:必须记。一些诸如数字、名字、地点的信息是必须要记下来的,但是其他话就不用逐字翻译。你需要用一种概括的方式完整地表达信息。将每一个单词都转化成目标语言会给口译工作者施加太多的压力,同时也会减缓整个进程。

男:但是对于同声传译而言,你几乎在讲话者开始讲话时就进行翻译。你必须事先做一些准备。

女:是的,但愿讲话者会让你提前一两天知道他所要讲的大概内容,这样你就会有少量的时间去做调研,准备一些专业术语等。

5. A) The job of an interpreter.

B) The stress felt by professionals.

C) The importance of language proficiency.

D) The best way to effective communication.

Q: What are the speakers mainly talking about?

A) 口译工作。

B) 专业人员感受到的压力。

C) 语言熟练程度的重要性。

D) 有效沟通的最好方式。

问:对话者主要讨论的是什么?

▶ 听前预测:

1. 四项均为名词性短语。

2. 两项提到的内容与职业相关(interpreter,professionals),其他两项提到的内容与某项工作的技巧方面的信息相关(proficiency,effective communication)。

结论:该题可能考查对话的主题,并且主题可能与工作相关。听音时,应重点关注各选项的关键词( interpreter,stress,proficiency,effective communication),然后根据问题做出进一步的判断。

▶ 解析:对话开头,男士提到“今天我请到的嘉宾是唐娜·伊万诺维奇,一位拥有20年工作经验的口译工作者”,接下来的内容都是围绕口译工作展开的,因此,选项A应是对话的主题。B项是对话中提到的具体内容,不是主要话题,所以排除;C项和D项在对话中均未提及,故排除。

6. A) Promising.

B) Admirable.

C) Rewarding.

D) Meaningful.

Q: What does the man think of Dana's profession?

A) 有前途的。

B) 令人钦佩的。

C) 报酬丰厚的。

D) 有意义的。

问:男士如何评价唐娜的职业?

▶ 听前预测:

1. 四项均为表示主观感受的形容词,可能会考查态度或看法。

2. 四项均为褒义词,都具有积极意义。

结论:该题可能考查男士或女士对某项职业的看法或态度。听音时应重点关注与观点态度相关的语句。

▶ 解析:对话中,男士提到“我非常钦佩您所做的工作”,因此,选项B与对话内容相符。其他三项均不是男士对女士工作的评价,故排除。

7. A) They all have a strong interest in language.

B) They all have professional qualifications.

C) They have all passed language proficiency tests.

D) They have all studied cross-cultural differences.

Q: What does Dana say about the interpreters she knows?

A) 他们都对语言有强烈的兴趣。

B) 他们都具有专业资质。

C) 他们都通过了语言能力测试。

D) 他们都学过跨文化差异。

问:关于她认识的口译工作者,唐娜说了什么?

▶ 听前预测:

1. 四项均以they开头。

2. 两项提到的内容与语言学习或语言水平测试相关(strong interest in language,language proficiency tests)。

3. 三项提到的内容与某种能力或学习经验相关(professional qualifications,passed language proficiency tests,studied cross-cultural differences)。

结论:该题可能考查they具备的某种语言学习能力。听音时,应留意与能力相关的表达以及与选项的关键词相关的语句。

▶ 解析:对话中,男士先提到“很多人认为任何会说超过一种语言的人都能做口译工作”,之后女士对此回应说:“我所认识的口译工作者都拥有专业资格并接受过培训。”也就是说,女士认为她所认识的同行都具备专业资质,所以选项B与对话内容相符。其他三项在对话中均未提及,故排除。

8. A) It requires a much larger vocabulary.

B) It attaches more importance to accuracy.

C) It is more stressful than simultaneous interpreting.

D) It puts one's long-term memory under more stress.

Q: What do most interpreters think of consecutive interpreting?

A) 它需要更大的词汇量。

B) 它更重视准确性。

C) 它比同声传译更有压力。

D) 它使人的长期记忆面临更大的压力。

问:大多数口译工作者是如何评价交替传译的?

▶ 听前预测:

1. 四项均以it开头,且都包含表示比较的词汇。

2. 四项均表示it的特征。

结论:该题应考查it的某种特性,同时会涉及与另一方的对比。听音时,应首先确定it所指代的事物,听到问题后,结合选项做出判断。

▶ 解析:对话中女士提到“大多数本领域(口译)工作者都认同交替传译更有压力”,因此,选项C与对话内容相符。A项和B项在对话中没有提及,可排除;对话中提到“交替传译会让你的短期记忆面临巨大的压力”,而不是“长期记忆”,所以D项与对话内容相悖,故排除。

Section B

Passage One

听力原文&译文

[9]Mothers have been warned for years that sleeping with their newborn infant is a bad idea, because it increases the risk that the baby might die unexpectedly during the night. [10]But now Israeli researchers are reporting that even sleeping in the same room can have negative consequences, not for the child, but for the mother. Mothers who slept in the same room as their infants, whether in the same bed or just the same room, had poorer sleep than mothers whose baby slept elsewhere in the house. They woke up more frequently, were awake approximately 20 minutes longer per night, and had shorter periods of uninterrupted sleep. These results held true even taking into account that many of the women in the study were breast-feeding their babies. Infants, on the other hand, didn't appear to have worse sleep whether they slept in the same or different room from their mothers. The researchers acknowledge that since the families they studied were all middle-class Israelis, it's possible the results would be different in different cultures. Lead author Lyati Sotski wrote in an email that the research team also didn't measure fathers' sleep, so it's possible that their sleep patterns could also be causing the sleep disruptions for mums. [11]Right now, to reduce the risk of sudden infant death syndrome, the American Academy of Pediatrics recommends that mothers not sleep in the same bed as their babies, but sleep in the same room. The Israeli study suggests that doing so may be best for the baby, but may take a toll on mum.

[9]多年以来,妈妈们都被提醒与她们的新生儿一起睡不是个好主意,因为这会增加婴儿夜间发生意外死亡的风险。[10]但是现在,以色列研究人员报告称,即使(和婴儿)睡在同一个房间也会引起不良后果,并不是对婴儿(有不良后果),而是对妈妈。与婴儿睡在同一个房间的妈妈,不管是睡在同一张床上,还是仅仅在同一个房间,都比让宝宝睡在家里其他地方的妈妈睡眠质量差。她们醒得更频繁,平均每晚醒着的时间超过约20分钟,而且不间断睡眠的时间也更短。即使考虑到研究对象中的很多女性都处在哺乳期,这些研究结果也同样真实可靠。另一方面,不管与妈妈睡在同一个房间,还是睡在不同的房间,婴儿并没有表现出睡眠不佳。研究人员承认,因为他们研究的家庭都属于以色列中产阶级,所以有可能在不同的文化中结果会不一样。研究报告的主要作者利亚提·索茨基在一封邮件中写道:这个研究团队也没有衡量爸爸们的睡眠,所以有可能他们的睡眠模式也会造成妈妈们的睡眠中断。[11]现在,为了减少婴儿发生猝死的风险,美国儿科学会建议妈妈们不要和宝宝睡在同一张床上,而是睡在同一个房间。以色列的研究表明,这样做对宝宝来说可能是最好的,但是可能会给妈妈带来不良影响。

整体预测

快速浏览本部分的所有选项,根据mothers' health,infants' sleep,infants' death,mental distress以及多次出现的sleep patterns等可大致推断,本文与母亲和婴儿的睡眠以及健康有关;再根据sleep with their babies/infants,Sleep in the same room等可判断,本文也可能涉及母婴同房睡的问题。听音时需特别注意相关的内容,注重对短文细节信息的提取。

9. A) It might affect mothers' health.

B) It might disturb infants' sleep.

C) It might increase the risk of infants' death.

D) It might increase mothers' mental distress.

Q: What is the long-held view about mothers' sleeping with new-born babies?

A) 这可能影响妈妈们的健康。

B) 这可能干扰婴儿的睡眠。

C) 这可能会增加婴儿死亡的风险。

D) 这可能会增加妈妈们精神上的痛苦。

问:关于妈妈与新生儿一起睡的问题,人们长期以来所持的观点是什么?

▶ 解题思路:

1. 四项均以It might开头。

2. 四项描述的都是消极结果。

3. 两项与mothers有关,两项与infants有关。

结论:本题考查的内容可以是一种看法、观点或某个结论,可能是文章的某个细节,也有可能是文章的主旨。听音时应将重点放在四个选项的关键信息上(affect mothers' health,disturb infants' sleep,increase the risk of infants' death,increase mothers' mental distress)。

▶ 解析:文章开头指出,多年来妈妈们都被提醒不要与新生儿一起睡,因为这可能会增加婴儿夜间发生意外死亡的风险。由此可知C项正确。A项与D项在研究中均未提及;B项与研究结论刚好相反,因此均排除。

10. A) Mothers who breast-feed their babies have a harder time falling asleep.

B) Mothers who sleep with their babies need a little more sleep each night.

C) Sleeping patterns of mothers greatly affect their newborn babies' health.

D) Sleeping with infants in the same room has a negative impact on mothers.

Q: What do Israeli researchers' findings show?

A) 给宝宝哺乳的妈妈入睡更加困难。

B) 与宝宝一起睡的妈妈每晚需要多睡一会儿。

C) 妈妈的睡眠模式极大地影响着新生儿的健康。

D) 与婴儿睡在一个房间对妈妈有不良影响。

问:以色列研究人员的研究结果表明什么?

▶ 解题思路:

1. 四项都提到睡眠:asleep,sleep,Sleeping。

2. 两项提到有宝宝的妈妈的睡眠问题。

3. 一项提到妈妈的睡眠模式影响新生儿,一项提到与新生儿在一起睡影响妈妈。

结论:本题考查的内容应该是文中的细节,通过对选项的理解,可以进一步推断考查的是新生儿或者妈妈的睡眠问题。听音时应将重点放在与睡眠相关的描述上。

▶ 解析:文中提到,以色列研究人员报告称,即使(和婴儿)睡在同一个房间也会引起不良后果,并不是对婴儿(有不良后果),而是对妈妈。因此D项正确。A项和C项文中没有提及,B项与以色列研究人员的报告内容相反,根据报告内容,妈妈们应该是缺乏睡眠,故排除这三项。

11. A) Change their sleep patterns to adapt to their newborn babies'.

B) Sleep in the same room but not in the same bed as their babies.

C) Sleep in the same house but not in the same room as their babies.

D) Take precautions to reduce the risk of sudden infant death syndrome.

Q: What does the American Academy of Pediatrics recommend mothers do?

A) 为了适应其新生宝宝的睡眠模式而改变自己的睡眠模式。

B) 与宝宝睡在同一个房间,但是不睡在同一张床上。

C) 与宝宝睡在同一栋房子里,但是不在同一个房间。

D) 采取防范措施来减少婴儿发生猝死的风险。

问:美国儿科学会建议妈妈们做什么?

▶ 解题思路:四项都是祈使句,且三项都与睡眠相关。

结论:本题考查的内容应该是某种做法,属于文章的细节。听音时应将重点放在提及需要采取某种做法或某种措施的信息上面。

▶ 解析:文章最后提到:“现在,为了减少婴儿发生猝死的风险,美国儿科学会建议妈妈们不要和宝宝睡在同一张床上,而是睡在同一个房间。”所以B项正确。其他三项都不是美国儿科学会的建议,均不能选。

Passage Two

听力原文&译文

[12]The US has already lost more than a third of the native languages that existed before European colonization and the remaining 192 are classed by UNESCO as ranging between unsafe and extinct. [13]“We need more funding and more effort to return these languages to everyday use,”says Fred Nawusky of the National Museum of the American Indian. “We are making progress, but money needs to be spent on revitalizing languages, not just documenting them.”Some 40 languages mainly in California and Oklahoma where thousands of Indians were forced to relocate in the 19th century have fewer than 10 native speakers. Part of the issue is that tribal groups themselves don't always believe their languages are endangered until they are down to the last handful of speakers. “But progress is being made through emerging schools, because if you teach children when they are young, it will stay with them as adults and that's the future,”says Mr. Nawusky, a Comanche Indian. Such schools have become a model in Hawaii, but the islanders' local language is still classed by UNESCO as critically endangered because only 1,000 people speak it. [14]The decline in American Indian languages has its historical roots. In the mid-19th century, the US government adopted a policy of Americanizing Indian children by removing them from their homes and culture. Within a few generations, most had forgotten their native tongues. Another challenge to language survival is television. [15]It has brought English into homes, and pushed out traditional storytelling and family time together, accelerating the extinction of native languages.

[12]在欧洲殖民统治之前存在的美国本土语言中,超过三分之一的语言都已经消失了,剩下的192种被联合国教科文组织列为“介于有消亡的危险和消亡之间”。[13]美国印第安人国家博物馆的弗雷德·努瓦斯基说:“我们需要更多的资金和更大的努力来把这些语言恢复到日常使用的状态。我们正在取得进展,但是还需要投入资金,使语言复兴而不仅仅是记载语言。”主要在加利福尼亚州和俄克拉荷马州,也是19世纪数千名印第安人被迫重新安居的地方,大约有40种语言只剩不到10个会讲该语言的人了。问题部分原因在于,部落群体们一直不认为他们的语言濒临灭绝,直到最后只剩下几个能讲该语言的人时才意识到。“但是,随着新兴学校的诞生,情况正在改善,因为你如果在孩子们很小的时候教给他们(这种语言),它就会伴随他们长大成人,那就是未来。”来自科曼奇族的印第安人努瓦斯基先生这样说。这样的学校在夏威夷已经成了被效仿的对象,但是岛民们的本土语言还是被联合国教科文组织列为极度濒危,因为讲这种语言的只剩1000人了。[14]美国印第安人语言的衰落有其历史根源。在19世纪中期,美国政府采取了一种通过把印第安儿童赶出其家园和其所在文化地区的方式来使他们美国化的政策。几代人之后,大部分印第安人都忘记了他们的本土语言。语言生存面临的另一个挑战就是电视。[15]它把英语带到家庭中,而排挤掉了讲故事和家庭聚会的传统,从而加速了本土语言的消亡。

整体预测

快速浏览本部分所有选项,根据native languages,endangered languages,preserve,American Indians,extinction等词可大致推断,本文内容与语言相关,可能涉及对本土语言的保护,或对濒临消亡的语言的保护或美国印第安人的语言的消亡。听音时需特别注意相关的内容。

12. A) A lot of native languages have already died out in the US.

B) The US ranks first in the number of endangered languages.

C) The efforts to preserve Indian languages have proved fruitless.

D) More money is needed to record the native languages in the US.

Q: What do we learn from the report?

A) 美国有很多本土语言已经消失了。

B) 美国濒危语言的数量最多。

C) 事实证明,保护印第安语言的努力白费了。

D) 美国在记录本土语言方面需要更多资金。

问:从这篇报道中我们得知什么?

▶ 解题思路:

1. 四个选项都提到languages,其中两项说的都是native languages。

2. 三个选项都提到US。

结论:本题考查的内容可能是某处细节,通过对选项内容的理解,可以推断与美国的本土语言有关。听音时应将重点放在与语言相关的信息上。

▶ 解析:题目问的是从这篇报道中我们得知什么,属于对文章细节的考查。文章开头提到,在欧洲殖民统治之前存在的美国本土语言中,超过三分之一的语言都已经消失了,这与A项内容表述一致,因此是正确选项。B项文中没有提及;根据美国印第安人国家博物馆的弗雷德·努瓦斯基所说的,保护印第安语言的工作正在取得进展,而不是努力白费了,故C项不可选;弗雷德·努瓦斯基明确说,需要投入资金,使语言复兴而不仅仅是记载语言,因此D项也不可选。

13. A) To set up more language schools.

B) To document endangered languages.

C) To educate native American children.

D) To revitalise America's native languages.

Q: For what purpose does Fred Nawusky appeal for more funding?

▶ 解题思路:四个选项都是不定式短语,且三项都提到language或languages。

A) 为了开办更多的语言学校。

B) 为了记载濒危的语言。

C) 为了教育美国本地的儿童。

D) 为了复兴美国的本土语言。

问:弗雷德·努瓦斯基呼吁更多资金支持的目的是什么?

结论:本题考查的内容可能是文中的某处细节,可能是做某件事的目的,听音时需注意与目的相关的信息。

▶ 解析:文中提到弗雷德·努瓦斯基说,我们需要更多的资金和更大的努力来把这些语言恢复到日常使用的状态……还需要投入资金,使语言复兴而不仅仅是记载语言。因此D项正确。本题容易误选B项,听音时需注意documenting前面有not just,因此B项是错误的。

14. A) The US government's policy of Americanising Indian children.

B) The failure of American Indian languages to gain an official status.

C) The US government's unwillingness to spend money educating Indians.

D) The long-time isolation of American Indians from the outside world.

Q: What is the historical cause of the decline in American Indian Languages?

A) 美国政府使印第安儿童美国化的政策。

B) 美国印第安语言没有取得官方地位。

C) 美国政府不愿意在教育印第安人方面投入资金。

D) 美国印第安人与外界的长期隔离。

问:美国印第安语言衰落的历史原因是什么?

▶ 解题思路:四个选项都是名词短语,都提到了Indian或Indians;两项提到了US government。

结论:本题考查的内容是文章的某处细节,可能与美国政府对印第安人或印第安语言的政策或态度有关。听音时需注意与此相关的信息。

▶ 解析:文章后半部分提到,在19世纪中期,美国政府采取了一种通过把印第安儿童赶出其家园和其所在文化地区的方式来使他们美国化的政策,而这种政策导致印第安人逐渐忘记了他们的本土语言,这正是印第安语言衰落的历史根源。因此A项正确。

15. A) It is being utilised to teach native languages.

B) It tells traditional stories during family time.

C) It speeds up the extinction of native languages.

D) It is widely used in language immersion schools.

Q: What does the speaker say about television?

A) 它正在被用来教授本土语言。

B) 它在家庭聚会时讲传统故事。

C) 它加速了本土语言的消亡。

D) 它在语言特色学校中被广泛使用。

问:关于电视,说话者说了什么?

▶ 解题思路:四个选项都以It开头,两项都提到了native languages。

结论:本题考查的仍是文章的某处细节,需要先弄清It所指的是什么,然后再确定It做了什么或与native languages的关系。

▶ 解析:It指代的是电视。文章最后提到电视对语言衰落的消极影响:它把英语带到家庭中,而排挤掉了讲故事和家庭聚会的传统,从而加速了本土语言的消亡。因此C项正确。

Section C

Recording One

听力原文&译文

W: Greg Rosen lost his job as a sales manager nearly three years ago and is still unemployed.

M: “It literally is like something in a dream to remember what it's like to actually be able to go out and put in a day's work and receive a day's pay.”

W: At first Rosen bought groceries and made house payments with the help from unemployment insurance. [16]It pays laid-off workers up to half of their previous wages while they look for work. But now, that insurance has run out for him and he has to make tough choices. He's cut back on medications and he no longer helps support his disabled mother. It is a devastating experience. New research says the US recession is now over. But many people remain unemployed and unemployed workers face difficult odds. There is literally only one job opening for every five unemployed workers, so four out of five unemployed workers have actually no chance of finding a new job. Businesses have downsized or shut down across America, leading fewer job opportunities for those in search of work. Experts who monitor unemployment statistics here in Bucks County, Pennsylvania say about 28,000 people are unemployed and many of them are jobless due to no fault of their own. That's where the Bucks County Careerlink comes in.

W: [17]Local director Elizabeth Walsh says they provide training and guidance to help unemployed workers find local job opportunities. “So here's the job opening. Here's the job seeker. Match them together under one roof,”she says. But the lack of work opportunities in Bucks County limits how much she can help. Rosen says he hopes Congress will take action. This month, he launched the Ninety-Niners Union, an umbrella organization of eighteen Internet-based grass roots groups of Ninety-Niners. Their goal is to convince lawmakers to extend unemployment benefits. But Pennsylvania State representative Scott Petri says governments simply do not have enough money to extend unemployment insurance. [18]He thinks the best way to help the long-term unemployed is to allow private citizens to invest in local companies that can create more jobs. But the boost in investor confidence needed for the plan to work will take time—time that Rosen says still requires him to buy food and make monthly mortgage payments. Rosen says he'll use the last of his savings to try to hang onto the home he worked for more than twenty years to buy. But once that money is gone, he says he doesn't know what he'll do.

女:格雷格·罗森差不多三年前失去了销售经理的工作,现在仍处于失业状态。

男:“这简直就像做梦一样,只有在梦中我才能记起真正出去参加工作并拿到一天的薪水是什么感觉。”

女:起初罗森借助失业保险来购买杂货和支付房贷。[16]在失业者找工作期间,失业保险可支付给他们相当于原来一半工资的收入。但现在,这笔失业保险已经用完了,因此他不得不做出艰难的选择。他削减了(自己的)用药量,并且不再帮衬残疾的母亲。这是一段惨痛的经历。新的研究表明,美国经济衰退期现在已经结束。但很多人仍然处于失业状态,失业者面临艰难的困境。确切地说,每五名失业者要竞争一个空缺职位,所以其中四个人其实并没有机会找到一份新工作。美国的一些企业已经裁员或停工,导致那些找工作的人拥有更少的就业机会。在宾夕法尼亚州巴克斯郡,监控失业数据的专家指出,大约2.8万人正处于失业状态,并且他们当中的很多人失业并不是因为自身的不足。这正是巴克斯郡“职业链接”公司所关注的。

女:[17]该公司的当地领导者伊丽莎白·沃尔什说,他们提供培训和指导,来帮助失业者寻找当地的就业机会。她说:“那么这里有职位空缺,这里也有求职人员。让他们在同一屋檐下相匹配。”但巴克斯郡缺乏就业机会,限制了她所能提供的帮助。罗森说,他希望国会能采取行动。本月他发起了99人联盟,一个由18个网络草根团体组成的联盟组织,团体里总共有99人。他们的目标是说服立法者延长失业救济金的期限。但宾夕法尼亚州国会代表斯科特·佩特里称,政府只是没有足够的资金来延长失业保险金的期限。[18]他认为,帮助长期失业者的最好办法是允许普通公民对能够创造更多就业岗位的当地公司进行投资。该计划的实施需要投资者有信心,而投资者信心的提升将需要一定的时间——而在这段时间内,罗森说他还需要购买食物和按月支付贷款。他说自己会用最后的积蓄来努力留住他奋斗了20多年才购买的房子。但一旦那笔钱用完了,他说自己不知道接下来还能做什么。

整体预测

根据题干和选项中重复出现的unemployment和unemployed可以推断,录音内容可能与失业现象或失业者有关,再由选项信息推断,录音中可能还提及对失业者的帮助。

16. A) It pays them up to half of their previous wages while they look for work.

B) It covers their mortgage payments and medical expenses for 99 weeks.

C) It pays their living expenses until they find employment again.

D) It provides them with the basic necessities of everyday life.

Q: How does unemployment insurance help the unemployed?

A) 在失业者找工作期间,它可支付给他们相当于之前一半工资的收入。

B) 它可用于支付他们99周的贷款和医疗费用。

C) 在他们再次找到工作前,它可用于支付生活费。

D) 它为他们提供日常生活的基本必需品。

问:失业保险是如何帮助失业者的?

▶ 解题思路:

1. 四个选项都以it开头,且都是陈述性语句。两项含有their,两项含有them。本题应该是考查it对they的帮助,需要听清两者的指代对象。

2. 三项含有与金钱或花费有关的表达(previous wages,mortgage payments and medical expenses,living expenses),推测本题考查的内容可能涉及某种花销。

▶ 解析:本题问失业者如何通过失业保险获取帮助。录音开头部分就明确指出,在失业者找工作期间,失业保险可支付给他们的收入相当于他们以前工资的一半。这与选项A的说法一致,故A为正确答案。选项B中的数字99在录音中确实出现了,但是原文是说发起了99人联盟,并不是支付99周的贷款和医疗费用,故可排除B。其余两项录音中没有提及。

17. A) Creating jobs for the huge army of unemployed workers.

B) Providing training and guidance for unemployed workers.

C) Convincing local lawmakers to extend unemployment benefits.

D) Raising funds to help those having no unemployment insurance.

Q: What is local director Elizabeth Walsh of the Bucks County Careerlink doing?

A) 为失业大军创造就业机会。

B) 为失业者提供培训和指导。

C) 说服当地立法者延长失业救济金的期限。

D) 筹集资金,来帮助那些没有失业保险的人。

问:巴克斯郡“职业链接”公司的当地领导者伊丽莎白·沃尔什正在做什么?

▶ 解题思路:四项都是现在分词短语,所以本题应该是考查某人正在做的事,再由选项内容推断,这件事与帮助失业者有关。

▶ 解析:本题问伊丽莎白·沃尔什正在做的事。录音内容中间部分提到:“伊丽莎白·沃尔什说,他们提供培训和指导,来帮助失业者寻找当地的就业机会。”这与选项B的说法一致,故B为正确答案。选项C是罗森发起的99人联盟组织要实现的目标。选项A和D录音中没有提及。

18. A) To offer them loans they need to start their own businesses.

B) To allow them to postpone their monthly mortgage payments.

C) To create more jobs by encouraging private investments in local companies.

D) To encourage big businesses to hire back workers with government subsidies.

Q: What does Pennsylvania State representative Scott Petri say is the best way to help the long-term unemployed?

A) 为他们提供自主创业所需的贷款。

B) 允许他们延期支付月供。

C) 通过鼓励对当地企业的私人投资来创造更多的就业机会。

D) 鼓励大型企业返聘享受政府津贴的工作者。

问:宾夕法尼亚州国会代表斯科特·佩特里说,帮助长期失业者的最好办法是什么?

▶ 解题思路:四项都以to开头,所以本题应该是考查做某事的目的或方式。两项含有them,需要听清其指代对象。

▶ 解析:录音最后提到,斯科特·佩特里认为帮助长期失业者的最好办法是允许普通公民对能够创造更多就业岗位的当地公司进行投资,也就是说通过鼓励对当地企业的私人投资来创造更多的就业机会。故本题选C。其他三项录音中均未提及。

Recording Two

听力原文&译文

W: [19]Earlier this year, British explorer Pen Hadow and his team trekked for three months across the frozen Arctic Ocean, taking measurements and recording observations about the ice.

M: “Well, we've been led to believe that we would encounter a good proportion of this older, thicker, technically multi-year ice that's been around for a few years and just get thicker and thicker. We actually found there wasn't any multi-year ice at all.”

W: Satellite observations and submarine service over the past few years had shown less ice in the polar region. [20]But the recent measurements show the lost is more pronounced than previously thought.

M: “We are looking at roughly 80 percent loss of ice cover on the Arctic ocean in ten years, roughly ten years and 100 percent loss in nearly twenty years.”

W: [21]Cambridge scientist Peter Wadhams, who's been measuring and monitoring the Arctic since 1971, says the decline is irreversible.

M: “The more you lose, the more open water is created, the more warming goes on in that open water during the summer, the less ice forms in the winter, the more melt there is the following summer. It becomes a breakdown process where everything ends up accelerating until it's all gone.”

W: Martin Summercorn runs the Arctic program for the environmental charity the World Wildlife Fund.

M: “The Arctic sea ice holds a central position in the earth's climate system and it's deteriorating faster than expected. Actually, it has to translate into more urgency to deal with the climate change problem and reduce emissions.”

W: Summercorn says a plan to reduce greenhouse gas emissions blamed for global warming needs to come out of the Copenhagen Climate Change Summit in December.

M: “We have to basically achieve there—the commitment to deal with the problem now. That's the minimum. We have to do that equitably, and we have to find a commitment that is quick.”

W: Wadhams echoes the need for urgency.

M: “The carbon that we've put into the atmosphere keeps having a warming effect for 100 years. So we have to cut back rapidly now. Because it would take a long time to work its way through into our response by the atmosphere. We can't switch off global warming just by being good in future. We have to start being good now.”

W: [22]Wadhams says there is no easy technological fix to climate change. He and other scientists say there are basically two options to replacing fossil fuels, generating energy with renewables or embracing nuclear power.

女:[19]今年早些时候,英国探险家佩恩·哈多和他的团队在冰封的北冰洋上长途跋涉了三个月,对冰进行测量并记录观测数据。

男:“好吧,我们一直都被引导着相信我们会遇到大面积的更加古老、厚实并从理论上来讲已经存在多年,并只会越来越厚的多年冰层。实际上,我们发现根本就没有多年冰层。”

女:过去几年的卫星观测和潜艇活动已经显示,极地地区冰的数量在减少。[20]但最近的测量数据表明,这种减少量比之前想象的更加显著。

男:“我们认为,在未来的十年(大概十年间),北冰洋的冰层将减少大约80%,在近20年间,冰层将完全消失。”

女:[21]剑桥的科学家彼得·沃德姆斯自1971年以来一直在监测北冰洋的冰层。他说这种减少是不可逆转的。

男:“损失的冰层越多,就会产生越多的无冰水面,夏天无冰水面的气温就会越来越高,冬天形成的冰就越少,第二年夏天就会有更多的冰融化。这成为一种分解过程,在这个过程中所有的冰最后都在加速减少,直到全部消失。”

女:马丁·萨摩考恩为环境慈善组织“世界野生动植物基金会”管理北冰洋的项目。

男:“北冰洋的海上浮冰在地球气候系统中占据着核心位置,它比预期减少得更快。实际上,换句话说,它要求人们更加迫切地应对气候变化问题并减少排放。”

女:萨摩考恩表示,12月召开的哥本哈根气候变化峰会需要提出一项计划,用于减少导致全球变暖的温室气体的排放。

男:“基本上,现在我们不得不做到这一点——解决这个问题的承诺和保证。这也是最基本的。我们必须公正地做到这一点,并找到一个可以快速实现的承诺。”

女:沃德姆斯对这种迫切性做出了回应。

男:“我们排放到大气中的碳产生的温室效应可以持续100年。因此,我们现在必须迅速减少碳排放,因为大气层在我们人类做出回应之前将需要很长的时间来设法自保。要想抵制全球变暖,我们不能只是在未来才开始做对的事情来补救。我们必须现在就开始做对的事情。”

女:[22]沃德姆斯表示,并没有简单的技术补救措施来应对气候变化。他与其他科学家表示,从根本上讲有两种方式可以替代化石燃料:创造可再生能源或倡导使用核能。

整体预测

由选项中的sea water,the ocean floor,ice decrease,melting Arctic ice等词汇可以推断,录音内容应该与北冰洋的冰层减少现象有关,可能涉及这种现象的原因及解决措施。

19. A) They measured the depths of sea water.

B) They analyzed the water content.

C) They explored the ocean floor.

D) They investigated the ice.

Q: What did Pen Hadow and his team do in the Arctic Ocean?

A) 他们测量了海水的深度。

B) 他们分析了海水的成分。

C) 他们勘探了海底。

D) 他们对冰进行了研究。

问:佩恩·哈多和他的团队在北冰洋做了什么?

▶ 解题思路:

1. 四项都以they开头,描述的都是过去发生的事情,所以推断出本题应该是考查they在过去做了什么,听音时要注意判断they的指代对象。

2. 两项提到了海洋(sea,ocean),两项提到了水(water),判断本题考查内容与海洋有关。

▶ 解析:本题问佩恩·哈多和他的团队在北冰洋做的事情。对话开头就提到:“今年早些时候,英国探险家佩恩·哈多和他的团队在冰封的北冰洋上长途跋涉了三个月,对冰进行测量并记录观测数据。”故选D。其他三项录音中均未提及,故排除。

20. A) Eighty percent of the ice disappears in summer time.

B) Most of the ice was accumulated over the past centuries.

C) The ice ensures the survival of many endangered species.

D) The ice decrease is more evident than previously thought.

Q: What does the report say about the Arctic region?

A) 80%的冰在夏季消失。

B) 绝大多数的冰是在过去几个世纪累积而成的。

C) 冰保证了很多濒临灭绝的物种幸存下去。

D) 冰的减少比之前想象的更加明显。

问:关于北冰洋地区,这篇报告说了什么?

▶ 解题思路:四项中都提到了the ice,其中两项提到冰的消失或减少(ice disappears,ice decrease),可推断出本题考查的内容与冰的数量变化有关。

▶ 解析:录音前半部分指出,最近的测量数据显示,极地地区冰数量的减少比人们之前想象的更加显著。D项中的decrease和evident分别对应原文中的lost和pronounced,故为正确答案。录音中提到,研究团队认为,在未来的大概十年间,北冰洋的冰层将减少大约80%,而不是说80%的冰在夏季消失,故排除A。选项B和C在录音中没有提及。

21. A) Arctic ice is a major source of the world's fresh water.

B) The melting Arctic ice has drowned many coastal cities.

C) The decline of Arctic ice is irreversible.

D) Arctic ice is essential to human survival.

Q: What does Cambridge scientist Peter Wadhams say in his study?

A) 北极冰是世界淡水的主要来源。

B) 正在融化的北极冰已经淹没了很多沿海城市。

C) 北极冰的减少是不可逆转的。

D) 北极冰对人类生存很重要。

问:剑桥的科学家彼得·沃德姆斯的研究表明了什么?

▶ 解题思路:四项描述都与Arctic ice有关,听音时要重点关注各个选项的核心词(fresh water,coastal cities,irreversible和human survival)。

▶ 解析:录音中间部分指出,剑桥的科学家彼得·沃德姆斯认为北极冰的减少是不可逆转的,故选C。其他三项在录音中均无法找到根据。

22. A) It will do a lot of harm to mankind.

B) There is no easy way to understand it.

C) It will advance nuclear technology.

D) There is no easy technological solution to it.

Q: How does Peter Wadhams view climate change?

A) 它将给人类带来很多危害。

B) 理解它并不容易。

C) 它将推动核技术的发展。

D) 对于气候变化,没有简单的技术解决方案。

问:彼得·沃德姆斯如何看待气候变化?

▶ 解题思路:四项的描述均围绕it展开,要注意判断it的指代对象。

▶ 解析:在录音的最后,沃德姆斯表示,并没有简单的技术补救措施来应对气候变化。这与选项D的说法一致,选项D中的technological solution对应录音中的technological fix。A项属于过度推断;B项在录音中并未提及;根据沃德姆斯所言,使用核能将是解决气候问题的方法之一,但气候变化能否推动核技术的发展不得而知,故C项也不正确。

Recording Three

听力原文&译文

M: From a very early age, some children exhibit better self-control than others. Now, a new study that began with about 1,000 children in New Zealand has tracked [23]how a child's low self-control can predict poor health, money troubles and even a criminal record in their adult years. Researchers have been studying this group of children for decades now. Some of their earliest observations have to do with the level of self-control the youngsters displayed. Parents, teachers, even the kids themselves, scored the youngsters on measures like “acting before thinking”and “persistence in reaching goals”. The children of the study are now adults in their thirties. Terrie Moffitt of Duke University and her research colleagues found that kids with self-control issues tended to grow up to become adults with a far more troubling set of issues to deal with.

W: “The children who had the lowest self-control when they were age 3 to 10, later on had the most health problems in their thirties, and they had the worst financial situation. And they were more likely to have a criminal record and to be raising a child as a single parent on a very low income.”

M: Speaking from New Zealand via Skype, Moffitt explained that self-control problems were widely observed and weren't just a feature of a small group of misbehaving kids.

W: “Even the children who had above-average self-control as pre-schoolers, could have benefited from more self-control training. They could have improved their financial situation and their physical and mental health situation 30 years later.”

M: So, children with minor self-control problems were likely as adults to have minor health problems, and so on. Moffitt said it's still unclear why some children have better self-control than others, though she says other researchers have found that it's mostly a learned behavior, with relatively little genetic influence. But good self-control can be set to run in families in that children who have good self-control are more likely to grow up to be healthy and prosperous parents.

W: “Whereas some of the low self-control study members are more likely to be single parents with a very low income and the parent is in poor health and likely to be a heavy substance abuser. So that's not a good atmosphere for a child. [24]So it looks as though self-control is something that in one generation can disadvantage the next generation.”

M: [25]But the good news is that Moffitt says self-control can be taught by parents, and through school curricula that have proved to be effective. Terrie Moffitt's paper “On the Link Between Childhood Self-control and Adults' Status Decades Later”is published in the Proceedings of the National Academy of Sciences.

男:有些孩子在很小的年纪就表现出比其他同龄人更强的自制力。现在,[23]新西兰一项起初以大约1000名儿童为试验对象的新研究跟踪了解了自制力差的儿童如何在成年之后面临健康和财务问题,甚至有犯罪记录。迄今为止,研究人员对这组儿童已进行了几十年的跟踪研究。他们最早期的一些观察和儿童表现出的自制力水平有关。父母、老师对孩子们进行评估,甚至孩子们进行自我评估,评估的标准有“三思而行”和“坚持不懈地实现目标”等。现如今,这些孩子(此次试验的对象)已成为三十几岁的成年人。杜克大学的特里·莫菲特和与她一起参与研究的同事发现,自制力有问题的孩子在长大成人后往往会有一系列更令人伤脑筋的问题需要解决。

女:“在3~10岁期间,自制力最差的儿童在三十几岁时出现的健康问题最多,财务状况也最糟糕。他们更可能有犯罪记录,用微薄的收入独自抚养孩子。”

男:在新西兰接受网络电话采访的时候,莫菲特解释道,自制力问题得到了广泛的关注,它不只是一小部分行为不端的儿童的特点。

女:“即使是自制力高于一般水平的学龄前儿童,也可以从更多的自制力训练中获益。30年后,他们本可以改善财务状况和身心健康状况。”

男:所以,自制力略有问题的儿童长大成人后也可能有轻微的健康问题,等等。莫菲特说,一些孩子的自制力为何比其他孩子强,这一点尚不清楚。不过,她说其他研究人员发现自制力主要是习得的行为,受基因的影响相对较少。但是好的自制力可以世代相传,因为自制力好的孩子长大后更可能成为健康和富裕的父母。

女:“然而,研究对象中一些自制力差的孩子更可能成为单亲家长,收入十分低,健康水平差且可能成为严重的瘾君子。所以这对孩子来说不是好的家庭氛围。[24]因此,看起来自制力是可以代代影响的。”

男:[25]但好消息是,莫菲特说自制力可以由父母培养,也可以通过学校的相关课程来习得,事实证明这些课程是有效的。特里·莫菲特的论文《论儿童自制力与几十年后成年时社会地位之间的联系》在《美国国家科学院院刊》上发表。

整体预测

快速浏览各选项,根据self-control、children、single parent等词汇可知,讲话内容可能与儿童的自制力有关。

23. A) The reason why New Zealand children seem to have better self-control.

B) The relation between children's self-control and their future success.

C) The health problems of children raised by a single parent.

D) The deciding factor in children's academic performance.

Q: What is the new study about?

A) 新西兰的儿童似乎自制力更强的原因。

B) 儿童的自制力与其未来的成功之间的关系。

C) 由单亲家长抚养的孩子出现的健康问题。

D) 儿童的学习成绩的决定性因素。

问:该项新研究是关于什么的?

▶ 解题思路:四个选项均为名词性短语,均出现了children,各项关键信息分别为:New Zealand children seem to have better self-control,self-control and their future success,health problems,academic performance。听音时应将重点放在与各个选项的关键词汇相关的内容上。

▶ 解析:讲话开头提到:“新西兰一项起初以大约1000名儿童为试验对象的新研究跟踪了解了自制力差的儿童如何在成年之后面临健康和财务问题,甚至有犯罪记录。”之后具体阐述儿时自制力差和成年之后的健康、财务等状况之间的联系(relation)。故选B项。

24. A) Children raised by single parents will have a hard time in their thirties.

B) Those with a criminal record mostly come from single parent families.

C) Parents must learn to exercise self-control in front of their children.

D) Lack of self-control in parents is a disadvantage for their children.

Q: What does the study seem to show?

A) 由单亲家长抚养的孩子在三十几岁时会过得很艰辛。

B) 有犯罪记录的人多数来自单亲家庭。

C) 父母必须学习在孩子面前进行自我控制。

D) 父母缺乏自制力会对孩子造成不利影响。

问:研究似乎表明了什么?

▶ 解题思路:四项均为陈述句,各项的关键词汇分别为:have a hard time in their thirties,single parent families,exercise self-control in front of their children,disadvantage for their children。听音时将重点放在与各个选项的关键词汇有关的内容上。

▶ 解析:本题问的是该项研究的结果。讲话中提到,研究对象中一些自制力差的孩子更可能成为单亲家长,因此,自制力似乎可以代代影响。故选D项,其中a disadvantage for their children是对原文中disadvantage the next generation的同义替换。A、B两项是根据原文内容做出的主观推导,故排除。原文提到“自制力可以由父母培养”,但没有说父母必须在孩子面前进行自我控制,所以排除C。

25. A) Self-control can be improved through education.

B) Self-control can improve one's financial situation.

C) Self-control problems may be detected early in children.

D) Self-control problems will diminish as one grows up.

Q: What does Moffitt say is the good news from their study?

A) 自制力可以通过教育改善。

B) 自制力可以改善一个人的财务状况。

C) 自制力问题可以在孩童时期被及早发现。

D) 自制力问题会随着一个人长大而消失。

问:莫菲特说他们的研究得出的好消息是什么?

▶ 解题思路:四项均为以self-control开头的一般现在时的句子。本题应该考查的是self-control的性质或特点等内容。听音时应重点关注相关信息。

▶ 解析:讲话的结尾部分提到,但好消息是,莫菲特说自制力可以由父母培养,而且可以通过学校的相关课程来习得,事实证明这些课程是有效的。故选A项,其中through education是对原文中taught by parents、through school curricula的同义概述。莫菲特解释道,自制力训练可以使孩子受益,30年后他们可以改善财务状况和身心健康状况,B项本身表述没有错误,但并非莫菲特指出的好消息,B项答非所问。C项跟原文表达的信息一致,但也不是莫菲特所说的好消息,故排除。D项与讲话内容不符,应排除。

Part III Reading Comprehension

Section A

假设你酷爱轮滑。只要一想到[26]穿戴轮滑设备就会令你笑逐颜开。你也知道,轮滑是一项极好的运动项目。你对轮滑抱着[27]积极的态度。

对于轮滑的上述描述[28]解释了一种态度的三种构成要素:情感、认知和行为。你热爱这项运动;它很有趣。这些感觉[29]凸显了情感(或者说是情绪)成分;它们是态度的重要组成部分。我们对于某种事物的了解构成了态度的认知成分。你了解这项运动能给你的健康带来[30]益处。最终,态度具备了行为成分。我们的态度[31]促使我们走出家门去享受轮滑这项运动。

既然这样,我们不想给你留下这样的[32]印象:这三种构成要素总是协调[33]一致。它们不会总是如此;有时,它们会相互冲突。譬如,假设你喜爱比萨饼(情感成分);然而,你胆固醇很高,知道(认知成分)吃比萨饼可能会对你的健康不利。你的态度会导致什么样的行为呢?吃还是[34]不吃?答案有赖于哪种构成要素恰巧更加强有力一些。如果午餐时你经过一家比萨饼餐厅,你的情绪和感受很可能会比你的认知——就健康而言,比萨饼可能不是你最佳的食物选择——更加强有力一些。在那种情况下,你会以比萨饼为午餐。然而,如果你在家中正试图决定去哪里吃晚餐,认知成分可能就会[35]占上风,你会决定到那些能够吃到更健康的食物的地方去。

26. N) strapping

语法判断:空格前是介词of,空格后是on,由此可知,空格处应填入一个动名词,且能与on搭配使用。备选项中的动名词有avoiding(避免;避开)、inquiring(询问)和strapping(用皮带捆扎),avoiding和inquiring显然不能与on搭配使用,故排除。

语义判断:空格所在句为Just the thought of _____ on your roller-skates brings a smile to your face.(只要一想到_____轮滑设备就会令你笑逐颜开。) 可知此处应指穿戴轮滑设备会令你笑逐颜开,strap on意为“穿戴器具”,符合此处语境,故本题选N。avoid是及物动词;inquire能够构成的短语有inquire about(询问)或inquire into(调查)。

27. I) positive

语法判断:空格前是不定冠词a,空格后是名词attitude,由此可知,空格处应填入一个形容词或分词,且读音不能以元音开头。符合语法条件的形容词选项有:positive(积极的)、prompt(敏捷的)和typical(典型的);剩余分词选项avoiding和inquiring的读音以元音开头,故均排除。

语义判断:上文提到You also know that roller-skating is excellent exercise.(你也知道,轮滑是一项极好的运动项目。) 由此可以判断,此处承接上文,指你抱有一个“积极的”态度,positive符合语境,故本题选I。

28. D) illustrates

语法判断:空格前是名词短语This description of roller-skating,核心词是description,也是句子的主语,空格后是the three components of an attitude,仍为名词短语,由此可推断,该句缺少谓语动词,又由于主语description是不可数名词,且此处为描述一般性的情况,应使用一般现在时,故空格处应填入一个第三人称单数形式的谓语动词。符合语法条件的备选项有:benefits(使……受益)、illustrates(解释,说明)和improves(改善,提高)。

语义判断:本句为第二段开头句,应起到承上启下的作用,由空格所在句This description of roller-skating ______ the three components of an attitude: affect,cognition,and behavior.(对于轮滑的上述描述______一种态度的三种构成要素:情感、认知和行为。)可知,该句是说第一段的描述“解释了”一种态度的三种构成要素,illustrates符合此处语境,故本题选D。

29. C) highlight

语法判断:空格前是These feelings,空格后是the affective or emotional component,由此可知,空格处应填入一个动词,充当句子的谓语,而且此处仍为讲述一般性的情况,应使用一般现在时,句子的主语feelings又是名词的复数形式,故空格处应填入动词原形。符合语法条件的动词选项有:highlight(凸显;强调)、prevail(占上风,战胜,击败)和prompt(促进;提示)。

语义判断:由分号后的分句they are an important ingredient in attitudes(它们是态度的重要组成部分)可知,前面分句中的谓语动词应有“突出”之意,highlight符合此处语境,故本题应选C。

30. B) benefits

语法判断:空格前是the health,空格后是that引导的定语从句 the activity can bring,由此可知,此处应填入一个名词充当定语从句的先行词。符合语法条件的剩余名词选项有:benefits(益处)、impression(印象)和specifications(具体要求;说明书)。

语义判断:由空格所在句You understand the health ______ that the activity can bring.(你了解这项运动能带给你的健康______。) 可知,此处是说运动给健康带来的“益处”,备选项中benefits符合语境,故本题应选B。

31. L) prompt

语法判断:空格前是Our attitudes,空格后是不定式复合结构us to go outside,由此可知,空格处应填入一个动词来充当句子的谓语,由于此处描述的是一般性情况,需用一般现在时,故空格处应填入动词原形。符合语法条件的动词选项还剩下:prevail和prompt,而prevail后面不能接不定式的复合结构,故初步判断prompt为答案。

语义判断:前句提到Finally,attitudes have a behavioral component.(最终,态度具备了行为成分。) 由此判断,空格所在句承接上文语义,指我们的态度“促使”我们走出家门去享受轮滑这项运动,prompt sb. to do sth.为固定搭配,意为“促使某人做某事”,符合此处语境,故本题应选L。

32. E) impression

语法判断:空格前是定冠词the,空格后是that引导的同位语从句these three components always work together...,由此可知,空格处应填入一个名词。符合语法条件的名词选项还有:impression和specifications。

语义判断:本句为第三段首句,核心部分是we don't want to leave you with the ______ ,而下文中明确指出They don't;sometimes they clash.(它们不会总是如此;有时,它们会相互冲突。) 可见,该句是指不想给你留下这样的“印象(impression)”,故本题应选E。

33. H) perfectly

语法判断:空格前是work together,空格后是句号,由此可知,空格处应填入一个副词,修饰动词work。符合语法条件的副词选项有:perfectly(完美地)和primarily(首先,主要地)。

语义判断:结合上一题的解析可知,此处是说这三种构成要素总是协调______,下文说,它们不会总是如此,有时,它们会相互冲突。由此可判断,空格处应填入perfectly,即三种构成要素总是协调一致,所以本题应选H。

34. A) avoiding

语法判断:空格前是eating pizza or,空格后是代词it,由此可知,空格处应填入一个与eating并列的动名词。符合语法条件的动名词选项还有:avoiding和inquiring。

语义判断:由前半句Which behavior will your attitude result in(你的态度会导致什么样的行为)可知,此处是一个选择疑问句,填入的词应与eating语义相反,由此可知,avoiding和inquiring中前者符合语境,avoiding为“避开,避免”之意。所以本题应选A。

35. J) prevail

语法判断:空格前是情态动词may,空格后是逗号,由此可知,空格处应填入一个动词原形。符合语法条件的动词选项只剩下prevail。

语义判断:前文提到,如果情绪和感受比认知更强有力,你可能会选择吃比萨饼,尽管你知道它对你的健康不利。由本句中的however所表示的转折关系可知,此处指认知成分“占上风”的情况,prevail符合此处语境,故本题应选J。

Section B

正在改变的一代

A) 事实证明,如今的青少年终究没有那么提心吊胆了。《美国周末》杂志做的一项名为“青少年和父母”的调查结果显示,年轻的一代跟父母相处融洽,并且认可父母对他们的养育方式。他们喜爱并尊重自己的父母。当他们遇到问题时会和妈妈或爸爸商量。大多数青少年认为父母理解他们,而且他们相信,家庭在父母的生活中是第一位的。很多青少年甚至觉得自己的父母很酷![42]尽管超过三分之一的青少年的房间里都有一件不想让父母看到的物品,但也只是日记本、低俗的书籍或CD,鲜有比这些更让父母担忧的东西了。

B) 这些调查结果可能看似令人惊讶,和那些令人震惊的事件发生的背景相违背,就是这些事件奠定了大众媒体描绘年轻人时所用的基调。2000年10月,也是这项调查进行的当月,华盛顿媒体与公共事务中心在其出版物《媒体监督》中写道:最近一个月涉及美国青少年的新闻报道中,只有2%以家庭为背景,只有1%以工作场所为背景。相比而言,每5个可视背景中差不多就有1个会触及刑事审判制度。[37]难怪家长们担心自己的孩子一旦陷入青春期的漩涡就可能失去控制。

C) 整体的事实应该能打消我们的疑虑。调查结果向我们显示,如今的青少年有爱心、明事理,愤怒、内心痛苦是人们对青少年的刻板印象,但现实中的他们可要幸福得多。[40]从其他的来源我们也获知,青少年犯罪、滥用毒品和婚前性行为问题普遍呈减少趋势。当然,我们需要关注那些内心充斥着不满和敌意的青少年,但我们不应该让这些极端的个例扭曲我们对大多数年轻人的看法。

D) 我自己在斯坦福青少年研究中心的研究采用了一小部分青少年作为样本,与他们进行深度访谈,而不是进行大规模的调查。尽管如此,我在自己的研究和其他我读到的研究中,仍然发现了跟《美国周末》所做的调查相同的模式。[39]如今的青少年仰慕自己的父母,在诸如职业选择等重要事情上欢迎父母的指导—尽管在诸如音乐潮流等个人喜好上当然不需要父母的意见。当我们让青少年选择一位英雄人物时,他们通常会选择一位年长的家庭成员,而不是遥不可及的公众人物。大多数青少年说,他们享受父母和朋友的陪伴。

E) 和社会对他们的刻板印象相反,大多数青少年认为他们必须容忍个体的差异(尽管他们发现在拉帮结派的高中环境中做到这一点并不总是那么容易)。[44]很多青少年会自愿参与社区服务,为弱势群体提供帮助。我们在青少年关于自己、朋友和家庭的叙述中发现一种普遍的品质,那就是显著的正能量。总的来说,这些孩子都非常友好,正如“谁人”乐队过去所唱的“孩子们都很好”。

F) 从我们更加动乱的过去到如今的和谐精神,到底发生了多大的变化呢?仅仅一代人以前,父母和孩子的关系还被描述为有“代沟”。[38]然而,即便在那时,关于青少年叛逆的铺天盖地的报道也有些过火了:20世纪六七十年代的大多数孩子都具有和父母一样的基本价值观。尽管如此,美国家庭在新千年伊始正变得日益亲密是事实。或许在新千年没有那么多要去抗争的东西,国家正处于一个平静的时期,吸毒和其他堕落行为的危险众所周知。或许,面对无情和可怕的全球化趋势,青少年的家庭感觉更像一个友好的避风港,而不是压迫的牢笼。又或许,相比过去而言,家长们的举止更合格了。仅仅在过去的5年里,我注意到家长们又恢复了一个信念:青少年需要长辈们的指导,而不是自由主义者的指导,自由主义是20世纪下半叶开始流行的一种“怎么都行”的育儿模式。

G) 但是这些数据里普遍缺失的是一种感觉:如今的年轻人非常关心自己的国家,关心更广泛意义上的公民和政治环境,或关心他们所处社会的未来。他们似乎正转向关注自身——通常以一种对社会有利的方式,当然,亲密的关系是有积极效益的,但常常是以割裂与现在和未来世界的联系为代价的,包括某一天将由他们接班的社会。

H) 最近,我们查看了400多篇来自两个社团的青少年写的关于“生活的法则”的文章,写这些文章是宾夕法尼亚州拉德诺镇的约翰·坦普尔顿基金会发起的一个教育项目的一部分。在这些文章中,以及和一些青少年的后续访谈中,我们发现很多有洞察力、情绪积极和鼓舞人心的思维方式。但我们也发现他们对自己家人和亲密朋友以外的公民生活鲜有兴趣。

I) 例如,只有一个男孩说他长大后想当总统。而我在读高中的时候,仅仅我们班就有几十个学生给出了不一样的回答。事实上,近来一些别的研究发现,很少一部分年轻人有志在地方公民组织中担任领导角色,这在美国历史中还是从未有过的。[36]同样麻烦的是,最年轻的合格选民(18至24岁)的投票率也在下降:即便是在全国大选时,也只有四分之一多一点的年轻人参与投票。而在过去,当18岁的公民第一次有投票权时,参与投票的人数几乎是现在的两倍。

J) 在我们的采访中,很多学生对政治持可疑和厌恶的态度。“大多数政治家都有点不诚实,”一位学生说道。另一位学生在谈论国家政治时说:“我觉得一个人做不了那么多事情,而且我觉得大多数人都不认为一群人可以做那么多事情。”[45]被问到想要在世界上有什么改变时,学生们只提到个人关注的事情,比如,放慢生活节奏,结交好朋友,变得更关注精神层面,在物质层面上更成功或者更少以物质为导向(取决于学生的价值观),更尊重地球、动物和其他人。一个男孩说:“我宁愿集中精力努力学习艺术,也不愿意去拯救世界什么的。”

K) 青少年培养自己的个人兴趣爱好,这很好,也很健康。年轻人享受和家人、朋友间的和谐关系也是好事。[41]但是,年轻人的生活中也要为崇高的理想保留一席之地,这些崇高的理想包括为更广大的社会做贡献,热爱祖国,心怀成为未来领导者的远大抱负。

L) 过去,年轻人满怀热情和理想,渴望服兵役和参与公民事务。如果现在不再如此,我们应该问问原因。我们的社会要想继续繁荣,就需要年轻公民的全面参与。我们有美好的展望——这是一群有功底、有才华、热心的年轻人。[43]通过鼓励他们去探索直接经验以外的世界,使他们做好塑造世界的准备,我们会受益无穷。

36. Not many young people eligible for voting are interested in local or national elections these days.

如今,并没有很多符合选民资格的年轻人对地方或全国选举感兴趣。

▶ 答案:I

▶ 解析:注意抓住题干中的关键信息young people eligible for voting和local or national elections。文章段落中论及现在的年轻合格选民参与投票的内容出现在I段。该段最后一句指出,最年轻的合格选民(18至24岁)的投票率也在下降:即便是在全国大选时,也只有四分之一多一点的年轻人参与投票。而在过去,当18岁的公民第一次有投票权时,参与投票的人数几乎是现在的两倍。可见,题干是对原文的同义概括。题干中的young people eligible for voting对应原文中的youngest eligible voters;题干中的national elections属于原词重现。

37. Parents are concerned that their children may get involved in criminal offences once they reach their teens.

家长们担心他们的孩子一旦到了青春期就可能卷入刑事犯罪。

▶ 答案:B

▶ 解析:注意抓住题干中的关键信息Parents are concerned和may get involved in criminal offences once they reach their teens。文章段落中论及家长们担心孩子进入青春期会做错事的内容出现在B段。该段最后一句提到,难怪家长们担心自己的孩子一旦陷入青春期的漩涡就可能失去控制。该段前面几句一直在说媒体对青少年犯罪事件的报道。因此,题干是对原文的同义转述。题干中的are concerned对应原文中的worry;题干中的may get involved in criminal offences once they reach their teens对应原文中的might spin out of control once they hit the turbulent waters of adolescence。

38. Even during the turbulent years of last century, youth rebellion was often exaggerated in the media.

甚至在上个世纪的动乱年代,青少年叛逆也常常被媒体夸大。

▶ 答案:F

▶ 解析:注意抓住题干中的关键信息the turbulent years of last century、youth rebellion和exaggerated。原文段落中论及青少年叛逆在上个世纪被媒体夸大的内容出现在F段。该段第三句提到,即便在那时,关于青少年叛逆的铺天盖地的报道也有些过火了:20世纪六七十年代的大多数孩子都具有和父母一样的基本价值观。因此,题干是对原文的同义转述。题干中的youth rebellion属于原词重现;题干中的was exaggerated对应原文中的were overdone。

39. Teenagers of today often turn to their parents for advice on such important matters as career choice.

如今的青少年常常会就职业选择这种重要的事情向父母寻求建议。

▶ 答案:D

▶ 解析:注意抓住题干中的关键信息turn to their parents for advice和important matters as career choice。原文段落中论及现在的青少年会就一些重要的事情向父母寻求建议的内容出现在D段。该段第三句提到,如今的青少年仰慕自己的父母,在诸如职业选择等重要事情上欢迎父母的指导。因此,题干是对原文的同义转述。题干中的turn to their parents for advice 对应原文中的welcome parental guidance;题干中的such important matters as career choice属于原词重现。

40. The incidence of teenage crime and misbehavior is decreasing nowadays.

如今,青少年犯罪和不良行为的发生率正在下降。

▶ 答案:C

▶ 解析:注意抓住题干中的关键信息incidence of teenage crime and misbehavior和decreasing。文章段落中论及青少年犯罪率下降的内容出现在C段。该段第三句提到,从其他的来源我们也获知,青少年犯罪、滥用毒品和婚前性行为问题普遍呈减少趋势。因此,题干是对原文的同义转述。题干中的teenage crime属于原词重现;misbehavior对应原文中的drug abuse and premarital sex;题干中的decreasing对应原文中的in general decline。

41. Young people should have lofty ideals in life and strive to be leaders.

年轻人应该有崇高的生活理想,并力争当领导者。

▶ 答案:K

▶ 解析:注意抓住题干中的关键信息lofty ideals和strive to be leaders。文章段落中论及年轻人应该拥有崇高的理想和争当领导人的内容出现在K段。该段最后一句提到,年轻人的生活中也要为崇高的理想保留一席之地,这些崇高的理想包括为更广大的社会做贡献,热爱祖国,心怀成为未来领导者的远大抱负。因此,题干是对原文的同义转述。题干中的lofty ideals对应原文中的noble purposes;题干中的strive to be leaders对应原文中的an aspiration to make their own leadership contributions。

42. Some young people like to keep something to themselves and don't want their parents to know about it.

一些年轻人喜欢保有秘密,不想让父母知道。

▶ 答案:A

▶ 解析:注意抓住题干中的关键信息keep something to themselves and don't want their parents to know about it。文章段落中论及青少年喜欢保有隐私,不想让父母发现的内容出现在A段。该段最后一句提到,尽管超过三分之一的青少年的房间里都有一件不想让父母看到的物品,但也只是日记本、低俗的书籍或CD,鲜有比这些更让父母担忧的东西了。因此,题干是对原文的同义概括。题干中的keep something to themselves and don't want their parents to know about it对应原文中的have an object in their rooms they would like to keep secret from their parents。

43. It is beneficial to encourage young people to explore the broader world and get ready to make it a better place.

鼓励年轻人去探索更广阔的世界并使他们准备好创造更美好的世界,这样做是有益的。

▶ 答案:L

▶ 解析:注意抓住题干中的关键信息encourage young people to explore the broader world and get ready to make it a better place。文章段落中论及鼓励年轻人探索更广阔的世界并为创造更美好的世界而做准备的内容出现在L段。该段最后一句提到,通过鼓励年轻一代去探索直接经验以外的世界,使他们做好塑造世界的准备,我们会受益无穷。因此,题干是对原文的同义转述。题干中的beneficial对应原文中的have everything to gain;题干中的the broader world对应原文中的the world beyond their immediate experience;题干中的get ready to make it a better place对应原文中的prepare themselves for their turn at shaping that world。

44. Many teenagers now offer to render service to the needy.

现在,许多青少年主动为有需要的人提供服务。

▶ 答案:E

▶ 解析:注意抓住题干中的关键信息teenagers和offer to render service to the needy。文章段落中论及青少年主动向有需要的人提供服务的内容出现在E段。该段第二句提到,很多青少年会自愿参与社区服务,为弱势群体提供帮助。因此,题干是对原文的同义转述。题干中的offer to render service to the needy对应原文中的volunteer for community service with disadvantaged people。

45. Interviews with students find many of them are only concerned about personal matters.

与学生的访谈(使研究员)发现,他们中的很多人只关心个人的事情。

▶ 答案:J

▶ 解析:注意抓住题干中的关键信息Interviews with students和are only concerned about personal matters。文章段落中论及接受采访的学生只关心自己的个人事务的内容出现在J段。该段第四句提到,被问到想要在世界上有什么改变时,学生们只提到个人关注的事情,比如,放慢生活节奏,结交好朋友,更关注精神层面,在物质层面上更成功或者更少以物质为导向(取决于学生的价值观),更尊重地球、动物和其他人。因此,题干是对原文的同义概括。题干中的personal matters对应原文中的personal concerns。

Section C

Passage One

声称生产“环境友好型”产品的制造商在向消费者投放广告时,将面临更为严苛的规则,规则是根据美国联邦贸易委员会的提议做出相应改变的。

[46]该委员会修订版的“绿色指南”警告营销商不得使用诸如“生态友好型”之类表述宽泛的标签。营销商必须证明其产品包装上的广告语属实并明确产品的特定益处,例如产品中有多少可回收成分。

“这一举措真的是为了努力帮助消费者在购买产品以及商家在销售产品时解开迷惑。”该委员会主席乔恩·莱博维茨说道。

这次修订是在绿色环保营销持续升温的背景下做出的。一项新的研究表明,自1987年以来,主流杂志中包含绿色环保信息的广告数量持续攀升,2008年达到顶峰,比例为10.4%。2009年降到了9%。

然而,尽管广告数量已经有所下降,但生态环保的标签却在快速蔓延。在标榜环保的竞赛中,各厂商选手良莠不齐。

[47]在过去5年左右的时间里,声称绿色和环保的宣传激增。很明显,消费者并非总是了解自己所要购买的产品。

近几年有几起诉讼,指控某些公司使用误导性环保标签。[48]在2008至2009年间,庄臣公司因为在清洁产品上使用“绿色清单”标签而遭到集体诉讼。起诉方表示,该标签具有误导性,因为这会让人误认为该产品已经通过第三方认证,而实际上这是该公司自己的认证。

[49]庄臣公司的公共事务主任克里斯多夫·比尔德说:“我们对自己公司在绿色清单体系下所取得的成就引以为豪,而且我们相信我们公司能够在这些诉讼案中胜出。”但他也承认“这是个很难驾驭的领域”。

各家公司也纷纷质疑其他公司的绿色声明。

美国商业促进局委员会的副主任戴维·马伦指出,在过去两年中,该组织发现越来越多的公司互相指控对方使用虚假或误导性的环保产品宣传语。

[50]可持续商业咨询公司的首席执行官凯文·威廉说:“大概每周都会有一名客户提出一项新认证。我是行内人,却甚至从来没有听说过这些认证。这有点像是西大荒,任何人都可以声称自己的产品是绿色环保的。”威廉先生指出,标签的过度使用使得商家和消费者很难了解应该关注哪些标签。

【论说文:美国联邦贸易委员会出台更为严苛的监管规则,以规范和遏制厂商对其产品进行绿色环保的营销宣传。】

第一至二段:美国联邦贸易委员会出台更为严苛的监管规则,以规范和遏制厂商对其产品进行绿色环保的营销宣传。

第三段:说明出台更为严苛的监管规则的目的。

第四至六段:指出该监管规则出台的背景和原因。

第七至十段:绿色环保标签的过度使用引起诉讼和纷争。

第十一段:说明绿色环保标签的认证乱象,标签的导向作用被削弱。

46. What do the revised “Green Guides”require businesses to do?

A Manufacture as many green products as possible.

B Indicate whether their products are recyclable.

C Specify in what way their products are green.

D Attach green labels to all of their products.

修订版的“绿色指南”要求商家做什么?

A) 生产尽可能多的绿色产品。

B) 指出其产品可否回收。

C) 具体说明其产品哪些方面是绿色环保的。

D) 把所有产品都贴上绿色标签。

▶ 定位:根据题干的信息词the revised “Green Guides”和businesses,可以把答题线索定位到第二段第一句。

▶ 解析:该句指出,该委员会修订版的“绿色指南”警告营销商不得使用诸如“生态友好型”之类表述宽泛的标签。紧接着第二句进一步具体说明商家该怎么做,即“必须证明其产品包装上的广告语属实并明确其产品的特定益处”,由此可知C项符合文意,故为正确答案。修订版的“绿色指南”并未要求商家“生产尽可能多的绿色产品”,所以A项不符合文意,应排除。文中提到,营销商必须明确其产品的特定益处,例如产品中有多少可回收成分,但并不是说要“指出其产品可否回收”,B项也应排除。文中并未提及“把所有产品都贴上绿色标签”,显然D项也应排除。

47. What does the author say about consumers facing an explosion of green claims?

A They can easily see through the businesses' tricks.

B The have to spend lots of time choosing products.

C They have doubt about current green certification.

D They are not clear which products are truly green.

作者如何评价消费者在面对绿色环保宣传激增时的表现?

A) 他们能轻易看穿商家的营销把戏。

B) 他们不得不花费大量时间选购产品。

C) 他们质疑当前的绿色环保认证。

D) 他们并不清楚哪些是真正绿色环保的产品。

▶ 定位:根据题干的信息词consumers和an explosion of green claims,可以把答题线索定位到第六段。

▶ 解析:该段指出:“在过去5年左右的时间里,声称绿色和环保的宣传激增。很明显,消费者并非总是了解自己所要购买的产品。”文中说消费者并非总是了解自己所要购买的产品,也就是说,各商家对产品的大力宣传导致消费者并不清楚哪些是真正绿色环保的产品,故D项符合文意。文中提及消费者在购买产品时感到迷惑,显然A项错误,应排除。文中虽然提到消费者感到迷惑,但并不能由此推断出“他们不得不花费大量时间选购产品”,B项不符合文意,应排除。“绿色环保认证”是后文提及的内容,与题干中涉及的“绿色环保宣传激增”并不对应,C项的表述也不符合文意,应排除。

48. What was SC Johnson accused of in the class-action lawsuits?

A) It gave consumers the impression that all its products were truly green.

B) It gave a third party the authority to label its products as environmentally friendly.

C) It misled consumers to believe that its products had been certified by a third party.

D) It sold cleaning products that were not included in the official “Greenlist”.

在集体诉讼案中,庄臣公司被指控的罪名是什么?

A) 它让消费者误以为其所有产品都是真正绿色环保的产品。

B) 它授权第三方为其产品打上环保的标签。

C) 它误导消费者,使他们认为其产品已通过第三方认证。

D) 它销售了未列入官方“绿色清单”的清洁产品。

▶ 定位:根据题干的信息词SC Johnson和the class-action lawsuits,可以把答题线索定位到第七段第二句。

▶ 解析:该句指出:在2008至2009年间,庄臣公司因为在清洁产品上使用“绿色清单”标签而遭到集体诉讼。紧接着下面一句具体说明其被起诉的原因,即“起诉方表示,该标签具有误导性,因为这会让人误认为该产品已经通过第三方认证,而实际上这是该公司自己的认证”,由此可知C项符合文意,故为正确答案。文中提及的只是庄臣公司的清洁产品,并没有说是所有产品,A项范围扩大化了,不符合文意,应排除。文中并未提及“授权第三方”的内容,B项应排除。由前面的分析可以推知,庄臣公司的清洁产品未经过第三方认证,但这和D项中的“未列入官方‘绿色清单'”并不是同一概念,指控内容主要针对的是庄臣公司产品宣传的误导性,故D项也应排除。

49. How did Christopher Beard defend his company's labeling practice?

A) There were no clear guidelines concerning green labeling.

B) His company's products had been well received by the public.

C) It was in conformity to the prevailing practice in the market.

D) No law required the involvement of a third party in certification.

克里斯多夫·比尔德是如何为其公司的标签做法做辩护的?

A) 没有明确的指导方针来规范绿色标签。

B) 其公司的产品深受公众的好评。

C) 它符合市场的普遍做法。

D) 没有哪项法律要求第三方参与认证。

▶ 定位:根据题干的信息词Christopher Beard和defend his company's labeling practice,可以把答题线索定位到第八段。

▶ 解析:第八段指出克里斯多夫·比尔德(Christopher Beard)的看法:我们对自己公司在绿色清单体系下所取得的成就引以为豪,我们相信我们公司能够在这些诉讼案中胜出。但他也承认“这是个很难驾驭的领域”,可知克里斯多夫·比尔德认为,在绿色标签这一问题上并没有明确的规范和指导方针,这也与文章开头所提及的出台修订版的“绿色指南”相呼应,可知A项符合文意,故为正确答案。克里斯多夫·比尔德没有提及“其公司的产品深受公众的好评”和“没有哪项法律要求第三方参与认证”,B、D两项应排除。克里斯多夫·比尔德并未辩解说此举“符合市场的普遍做法”,此外,文中虽然提及生态环保标签的过度使用,但庄臣公司是对产品进行自行认证,这一做法是否符合市场的普遍做法无法确定,故C项也应排除。

50. What does Kevin Wilhelm imply by saying “It's kind of a Wild West”(Lines 2~3, Para. 11)?

A Businesses compete to produce green products.

B Each business acts its own way in green labeling.

C Consumers grow wild with products labeled green.

D Anything produced in the West can be labeled green.

凯文·威廉所说的“这有点像是西大荒”(第11段,第2~3行) 暗示了什么?

A) 各商家竞相生产绿色环保产品。

B) 每个商家在绿色标签方面都有自己的做法。

C) 消费者对带有绿色标签的产品很狂热。

D) 美国西部地区所生产的任何产品都可以打上绿色产品的标签。

▶ 定位:根据题干的信息词Kevin Wilhelm和“It's kind of a Wild West”,可以把答题线索定位到最后一段。

▶ 解析:最后一段通过引用凯文·威廉(Kevin Wilhelm)的原话指明了其对绿色标签乱象的看法:“大概每周都会有一名客户提出一项新认证。我是行内人,却甚至从来没有听说过这些认证。这有点像是西大荒,任何人都可以声称自己是绿色环保的。”即凯文·威廉认为现在市场混乱,每个商家在绿色标签方面都各有各的做法,可知B项符合文意,故为正确答案。文中提到商家对其产品进行的绿色环保的宣传激增,并不是说他们“竞相生产绿色环保产品”,所以A项不符合文意,应排除。C项和D项都是对文中个别语句的曲解,并不符合文意,都应排除。

Passage Two

[51]美国的教育体系与其说已经变成了一种通往机遇的阶梯,还不如说变成了一个将不平等代代相传的组织结构。

这就是为什么学校改革如此重要。这是一个涉及平等、机会和民族良知的问题。它不仅仅关乎教育,也关乎贫穷和公正。

[52]不可否认,内城区学校表现糟糕的主要原因并不在于教师工会,而在于贫穷。南方各州没有强大的教师工会,但它们的学校和有教师工会的各州学校一样糟糕。一些芝加哥教师似乎认为他们不应该对此负责,因为贫穷问题还没有解决。我们可以采取一些措施来改变现状,芝加哥市长拉姆·伊曼纽尔也正在尝试其中一些措施,但工会一直在抵制。

[53]如果工会只关注更高的补偿,我将对此表示赞同。为了将最优秀的大学毕业生吸引到全国最差的学校,教师的工资需要大幅提高。但是,反而芝加哥工会似乎正在主要使用其政治资本来保护水平欠佳的教师。

大量的证据表明,教师之间的教学有效性存在巨大的差异。[54]来自哈佛大学和哥伦比亚大学的学者们进行的黄金标准研究发现,即使在特困学校,教师也一贯发挥着巨大的正面或负面作用。

拿表现最差的1%的教师来说,他们的影响等同于一个孩子一个学年少上40%的课。而对于表现最佳的20%的教师,其影响等同于一个孩子多上了一到两个月的课。

研究发现,四到八年级期间遇到好老师会提升学生的技能,并使其受益数十年。如果上小学时哪怕只遇到了一位好老师,这些学生不太可能在青少年时就生子,而是更有可能去上大学,并且在28岁的时候赚的钱更多。

我们如何判断哪位教师水平差呢?的确,这是一个挑战。但是研究者在不断改进衡量教师在整个学年的表现的评估体系,再通过收集三年的数据,通常是可以判断出哪些教师正在退步。

不幸的是,芝加哥工会坚持认为,通常因教学水平低而被辞退的教师在再就业时应该获得优先权。这是对学生利益的损害。

教学如此重要,以至于它应该和其他职业一样,拥有丰厚的薪水和良好的工作环境,但不应该对教学水平低的教师提供更多的职业保护。

这不是一场制衣工人和贪婪老板之间的较量。芝加哥学校罢工的核心人物既不是罢工者也不是管理者,而是35万名学生。[55]保护工会的需求就会牺牲这些学生,实际上就是无视教育体系的不公正现象。

【论说文:美国教育体系存在不公,教师之间的教学水平存在巨大的差异。】

第一至二段:美国教育体系存在不公,学校改革迫在眉睫。

第三段:内城区学校表现欠佳的主要原因是贫穷。

第四段:为了吸引优秀师资流向贫困地区,应该提高教师的工资。

第五至七段:教师教学水平的高低对学生的影响巨大。

第八段:衡量教师表现的评估体系在不断完善。

第九至十一段:保护教师工会的需求会牺牲学生的利益,教学水平低下的教师不应获得更多职业保护。

51. What do we learn about America's education system?

A It provides a ladder of opportunity for the wealthy.

B It contributes little to the elimination of inequality.

C It has remained basically unchanged for generations.

D It has brought up generations of responsible citizens.

关于美国的教育体系,我们了解到了什么?

A) 它为富人提供通往机遇的阶梯。

B) 它对消除不公平起到的作用微乎其微。

C) 它对好几代人来说基本保持不变。

D) 它培养出了数代有责任感的公民。

▶ 定位:根据题干的信息词America's education system可以将答案线索迅速定位到文章第一段。

▶ 解析:文章第一段就一句话,即“美国的教育体系与其说已经变成了一种通往机遇的阶梯,还不如说变成了一个将不平等代代相传的组织结构”,选项B是对该句话后半部分的同义转述,故为正确答案,其中inequality属于原词复现。原文第一段的确提到了a ladder of opportunity (通往机遇的阶梯),但文章是对美国教育体系的批判,并不是说其为富人提供通往机遇的阶梯,故选项A错误。选项C和D都是根据第一段中的generation设置的干扰项,均排除。

52. What is chiefly responsible for the undesirable performance of inner-city schools?

A Unqualified teachers.

B Lack of financial resources.

C Unfavorable learning environment.

D Subconscious racial discrimination.

市内学校表现不理想的主要原因是什么?

A) 不称职的教师。

B) 缺少财政资源。

C) 不利的学习环境。

D) 潜意识的种族歧视。

▶ 定位:根据题干的信息词chiefly responsible和undesirable performance of inner-city schools可以将答案线索迅速定位到文章第三段第一句。

▶ 解析:文章第三段第一句提到:“不可否认,内城区学校表现糟糕的主要原因并不在于教师工会,而在于贫穷。”显然,选项B是对poverty (贫穷)的同义转换,故为正确答案。选项A是文章讨论的主要话题之一,其中原文出现的weak teacher、a bottom 1% teacher、teachers are failing等都是与选项A相关的表达,但这并不是市内学校表现不理想的主要原因,故排除。选项C和D在文章中未提及,故均排除。

53. What does the author think the union should do to win popular support?

A Assist the city government in reforming schools.

B Give constructive advice to inner-city schools.

C Demand higher pay for teachers.

D Help teachers improve teaching.

为了赢得大众支持,作者认为工会应该做什么?

A) 帮助市政府进行学校改革。

B) 为市内学校提供建设性建议。

C) 要求教师获得更高的薪资。

D) 帮助教师改善教学水平。

▶ 定位:根据题干的信息词win popular support可以将答案线索迅速定位到文章第四段。

▶ 解析:文章第四段第一句提到,作者对工会关注更高的补偿表示赞同,紧接着第二句指出原因,即“为了将最优秀的大学毕业生吸引到全国最差的学校,教师的工资需要大幅提高”,因此选项C正确。文章第三段最后一句指出,工会一直反对芝加哥市长尝试采取的措施,所以排除选项A。选项B中的“提供建议”和选项D中的“改善教学水平”在文章中均未提及,故均排除。

54. What is the finding of the gold standard study by Harvard and Columbia University scholars?

A Many inner-city school teachers are not equal to their jobs.

B A large proportion of inner-city children often miss classes.

C Many students are dissatisfied with their teachers.

D Student performance has a lot to do with teachers.

由哈佛大学和哥伦比亚大学的学者们进行的黄金标准研究的发现是什么?

A) 许多市内学校的教师并不能胜任自己的工作。

B) 一大部分市内孩子经常旷课。

C) 许多学生对自己的老师不满意。

D) 学生的表现和老师有很大关系。

▶ 定位:根据题干的信息词the gold standard study可以将答案线索迅速定位到文章第五段。

▶ 解析:文章第五段第二句提到:“来自哈佛大学和哥伦比亚大学的学者们进行的黄金标准研究发现,即使在特困学校,教师也一贯发挥着巨大的正面或负面作用。”因此选项D是正确答案,指出教师对学生表现的巨大影响。文章确实提到市内学校表现欠佳,但并未提到很多市内学校的老师不能胜任自己的工作,而且这也不是这项研究的结果,故排除A。选项B和C在文中均未提及,故排除。

55. Why does the author say the Chicago union's demand is an insult to students?

A It protects incompetent teachers at the expense of students.

B It underestimates students' ability to tell good teachers from poor ones.

C It makes students feel that they are discriminated against in many ways.

D It totally ignores students' initiative in the learning process.

为什么作者说芝加哥工会的要求是对学生的一种损害?

A) 它以牺牲学生为代价来保护不称职的教师。

B) 它低估了学生辨别老师是否称职的能力。

C) 它使学生感觉自己在很多方面受到歧视。

D) 它完全忽略了学生在学习过程中的主动性。

▶ 定位:根据题干的信息词an insult to students可以将答案线索迅速定位到文章第九段最后一句。

▶ 解析:文章第九段最后一句提到“这是对学生的损害”(That's an insult to students),其中That就是指前一句中提到的“芝加哥工会坚持认为,通常因教学水平低而被辞退的教师在再就业时应该获得优先权”这一要求,但该句话只是陈述了“芝加哥工会的要求是对学生的一种损害”这一题干内容,作者这样说的原因还需要在上下文中寻找。上文说的是如何评判教师的表现,与题干无关,我们继续看下文。最后一段尾句提到:“保护工会的需求就会牺牲这些学生,实际上就是无视教育体系的不公正现象。”显然选项A是正确答案。其他三个选项在文中均未提及,故都排除。

Part IV Translation

参考译文

Qipao, an exquisite Chinese costume, originates from Manchu Nationality of China.1 In the Qing Dynasty, qipao was a loose robe for the royal women.2 In the 1920s, influenced by Western clothing, qipao went through some changes.3 The cuffs went narrower, and the dress got shorter.4 These changes enabled qipao to fully display women's beauty.5

Nowadays, qipao appears on world-class fashion shows quite often.6 It is often the first choice for Chinese women as they attend important social parties.7 Meanwhile, many Chinese brides will select it as their wedding dress.8 Some influential personages even suggest making it as the national costume for Chinese women.9

译点精析

1.旗袍是一种雅致的中国服饰,源于中国的满族:“雅致的”可以翻译为exquisite或elegant;“服饰”翻译为costume或clothing;“源于”翻译为originate from。

2.在清代,旗袍是王室女性穿着的宽松长袍:“在清代”翻译为in the Qing Dynasty;“王室女性穿着的”翻译为for the royal women,也可以翻译为定语从句that the royal women wore,但不如前者简洁、自然;“宽松的”翻译为loose;“长袍”对应的英文是robe。

3.上世纪20年代,受西方服饰影响,旗袍发生了一些变化:“上世纪20年代”即“20世纪20年代”,故翻译为in the 1920s;“受西方服饰影响”这里显然应该充当原因状语,可处理成过去分词短语作原因状语,即influenced by Western clothing;“发生一些变化”可翻译为go through some changes或undergo some changes。

4.袖口变窄,袍身变短:为避免重复,这里的两个“变”字可以分别翻译为go和get,“变窄”即go narrower,“变短”即get shorter。

5.这些变化使女性美得以充分展现:此处可以使用enable sth. to do sth.的结构,即“使某物能够做某事”,“展现女性美”翻译为display women's beauty。

6.如今,旗袍经常出现在世界级的时装秀上:“如今”可翻译为nowadays,today,now等;“经常”可以翻译为constantly,frequently,often等;“出现”翻译为appear;“在时装秀上”翻译为on fashion shows;“世界级的”对应的英文是world-class。

7.中国女性出席重要社交聚会时,旗袍往往是她们的首选:“首选”即first choice;“出席重要社交聚会”翻译为attend important social parties或be present at important social gatherings。

8.很多中国新娘也会选择旗袍作为结婚礼服:“也”可翻译为also,但是由于此处前后句有并列关系,故“也”翻译为meanwhile更加贴切;“选择”翻译为select或choose;“结婚礼服”翻译为wedding dress。

9.一些有影响的人士甚至建议将旗袍作为中国女性的民族服饰:“有影响的人士”翻译为influential personages或influential people;“建议”可以翻译为suggest或propose,区别在于suggest后既可以接动名词作宾语,又可以接that引导的宾语从句,而propose后通常接that从句;“将……作为”翻译为make...as...;“民族服饰”即the national costume。