第4章 译本序(4)
[11]参阅Gunilla Bergsten: Thomas Manns Doktor Faustus. Untersuchungen zu den Quellen und zur Struktur des Romans. 2.,ergänzte Auflage. Tübingen: Max Niemeyer Verlag 1974. S.56-59. Friedrich Wambsganz: Thomas Manns Doktor Faustus,das fehlgeleitete deutsche Genie. Norderstedt: Books on Demand 2002. S.40-43. Karlheinz Hasselbach: Thomas Mann,Doktor Faustus: Interpretation. S.41-44。
[12]Hermann Kurzke (Hg.): Thomas Mann. Ausgewählte Essays in drei Bänden. Band 2. Politische Reden und Schriften. Frankfurt a. M.: Fischer 1977. S.281-298. Hier: S.284-285.
[13]Hermann Kurzke (Hg.): Thomas Mann. Ausgewählte Essays in drei Bänden. Band 2. S.285.
[14]参阅Peter-André Alt: Thomas Mann: Doktor Faustus. Das Leben des deutschen Tonsetzers Adrian Leverküh erzählt von einem Freunde. In: Sabine Schneider (Hg.): Lektüren für das 21. Jahrhundert. Klassiker und Bestseller der deutschen Literatur von 1900 bis heute. Würzburg: Königshausen & Neumann 2005. S.59-82. Hier: S.61。
[15]Hermann Kurzke (Hg.): Thomas Mann. Ausgewählte Essays in drei Bänden. Band 2. S.296.
[16]Gunilla Bergsten: Thomas Manns Doktor Faustus. Untersuchungen zu den Quellen und zur Struktur des Romans. S.163.
[17]Hermann Kurzke (Hg.): Thomas Mann. Ausgewählte Essays in drei Bänden. Band 2. S.282.
[18]Hermann Kurzke (Hg.): Thomas Mann. Ausgewählte Essays in drei Bänden. Band 2. S.298.
[19]参阅Ehrhard Bahr (Hg.): Geschichte der deutschen Literatur. Band 3. Tübingen: Francke Verlag 1988. S.405-407。
[20]Thomas Mann: Briefwechsel 1932-1955/ Thomas Mann; Käte Hamburger. Hrsg. von Hubert Brunträger. Frankfurt am Main: Klostermann 1999. S.12-15.
[21]贝·巴尔泽等编著:《联邦德国文学史》,范大灿等译。北京:北京大学出版社1991年5月第1版第61页。
[22]Peter-André Alt: Thomas Mann: Doktor Faustus. S.61-62.
[23]Thomas Mann: Doktor Faustus. Die Entstehung des Doktor Faustus. 2. Auflage. S.698.
[24]参阅Gunilla Bergsten: Thomas Manns Doktor Faustus. S.14-16。
[25]参阅Klaus Schröter: Thomas Mann in Selbstzeugnissen und Bilddokumenten. Reinbek bei Hamburg: Rowohlt Taschenbuchverlag 1975. S.139。
[26]参阅Gunilla Bergsten: Thomas Manns Doktor Faustus. S.68-79。
[27]参阅Gunilla Bergsten: Thomas Manns Doktor Faustus. S.79-85。
[28]参阅Gunilla Bergsten: Thomas Manns Doktor Faustus. S.23-27。
[29]参阅Walter Jens (Hg.): Kindlers neues Literatur Lexikon. Band 11. II MA-MO. München: Kindler Verlag 1990. S.67。
[30]参阅Gunilla Bergsten: Thomas Manns Doktor Faustus. S.68-69。
[31]参阅Gunilla Bergsten: Thomas Manns Doktor Faustus. S.31。
[32]Thomas Mann: Doktor Faustus. Die Entstehung des Doktor Faustus. 2. Auflage. S.698.
[33]Karlheinz Hasselbach: Thomas Mann,Doktor Faustus: Interpretation. S.10.
[34]Helmut Koopmann (Hg.): Thomas-Mann-Handbuch. Stuttgart: Alfred Kröner Verlag 1990. S.481.
[35]参阅Thomas Mann. Große kommentierte Frankfurter Ausgabe. Band 10.2. S.58。
[36]1947年首版被作者删除的地方是:第八章第19和20自然段从“我们不知道的还有”到“顶礼膜拜的赞美”,第21和22自然段从“但这些东西和这些情况”到“擦出思想火花的作用”,第29自然段从“事实上”到“纯粹抽象的音乐”及从“他把那个晚上最后的时间”到“——今天有关”,第33自然段从“只有距离最近的相似的调”到“使之成为接受上帝的条件。——”,第34自然段从“他继续他的报告”到“返回这些状态的兴趣”,第45自然段从“在以法他”到“就会对它终生难忘”;第九章第12自然段从“或者更正确一点”到“声部编结而成的织物”,第16自然段中的“而且,这里不仅有德国的,还有意大利的、法国的、斯拉夫的”,第19自然段从“不过,这里涉及的是并不十分合理的”到“中声部以更高的固有尊严”;第十二章第1自然段从“不管怎么说”到“这个时下的当代”;第十六章第9自然段从“克雷齐马尔也向余承认”到“通过和声的连接”,第14自然段从“有位在批评界不可小视的法国人”到“拓展音乐的精神性”;第二十章第21自然段从“为此,他还专门引经据典”到“音乐和语言是不可分割的”;第二十一章第6自然段从“目前正在进行的这一段”到“不是一个好的布局”及“我的年龄和这个年龄理当具备的镇定自若并不能够让我对它做到坚定沉着地驾轻就熟”,第8自然段从“他的动感的画面”到“凡此种种”,第17自然段从“它们总是让我想起那个结巴子”到第18自然段“音之光把眼向我瞥”;第二十二章第38和39自然段从“‘我没有完全搞懂。’”到“‘主调的奏鸣曲性质之间的对立。’”,第46自然段从“如果你觉得这还不够”到“具有亲缘性的分形式”;第二十四章第15自然段从“然而”到“为这些灵感的泛滥犯起愁来”;第二十七章第27自然段从“他谈及与我们的银河最邻近的银河”到“——也就是说”,第33自然段从“他接着又告诉我”到“星际空间的温度的”及从“赫尔姆霍茨”到“怀疑不断升温”;第二十八章第1自然段从“最后”到“彼此之间也都是有联系的”;第三十四章第11自然段从“其中拔摩岛的约翰”到“要我说啊”。
[37]参阅Thomas Mann. Große kommentierte Frankfurter Ausgabe. Band 10.2. S.59,S.85。
[38]Thomas Mann: Dokton Faustus. Die Entstehung des Doktor Faustus. Z. Auflage. S.674.
[39]参阅Thomas Mann. Große kommentierte Frankfurter Ausgabe. Band 10.2. S.85-86。