中信国学大典:文学经典(下册)(套装共6册)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

卷十·人事二

蒋堂侍郎为淮南转运使日1,属县例致贺冬至书,皆投书即还2,有一县令使人,独不肯去,须责回书,左右谕之,皆不听,以至呵逐,亦不去,曰:“宁得罪,不得书不敢回邑。”时苏子美在坐3,颇骇怪,曰:“皁隶如此野狠4,其令可知。”蒋曰:“不然。审必健者5,能使人不敢慢其命令如此6。”乃为一简荅之7,方去。子美归吴中月余,得蒋书曰:“县令果健者。”遂为之延誉8,后卒为名臣。或云,乃天章阁待制杜杞也。[183]

注释

1 蒋堂:字希鲁,九八〇至一〇五四,北宋宜兴人,以礼部侍郎致仕卒。

2 投书:把书送进去。

3 苏子美:苏舜钦,一〇〇八至一〇四八,北宋铜山人,著名文学家,著有《苏学士文集》。

4 皁(zào)隶:低层吏员。野狠:野蛮凶狠。

5 审:审度。健者:刚健的官员。

6 慢:怠慢。

7 荅:同答。

8 延誉:招来名声。

译文

侍郎蒋堂担任淮南转运使的时候,属县依例送上祝贺冬至的书简,都是交了书简便回去,有一个县令派去的人,独不肯离去,务必要拿到回复的书简,左右劝谕他,都不听,以至呵斥驱逐他,也不去,那人说:“宁愿获罪,得不到书简不敢回邑。”当时苏舜钦在座,颇为惊骇奇怪,说:“皂隶这么野蛮凶狠,他的主官可想更甚。”蒋说:“不对。看来必定是威武的主官,能够这样使人不敢怠慢他的命令。”于是写了一封书简回答,那人才肯离开。苏舜钦回到吴中一个多月,收到蒋的信说:“县令果然是个威武的人。”于是为他招揽声誉,后来终成为名臣。有人说,他就是天章阁待制杜杞。

赏析与点评

这条记载了杜杞严以驭下,下属都不敢怠慢其责。

庆历中,有近侍犯法,罪不至死,执政以其情重1,请杀之,范希文独无言2,退而谓同列曰:“诸公劝人主法外杀近臣,一时虽快意,不宜教手滑3。”诸公默然。[187]

注释

1 情重:情况严重。

2 范希文:即范仲淹。

3 手滑:不加节制地行事。

译文

庆历年间,有皇帝的侍从犯了法,罪名不至于死刑,执政官员因为他所犯的罪情况严重,请求把他处死,只有范仲淹没有发言,退朝后跟同僚说:“各位劝皇上绕过法律来处死近臣,一时间虽然觉得心情舒爽,但真的不当教人主不加节制地行事啊。”各大臣都没话说。

赏析与点评

这条借范仲淹的话,说明法律不能因为个人的喜好便任意践踏。