巧艺第二十一
本篇导读
陵云台自有凌云志,魏文帝才志已不及其父曹操,明帝之画蛇添足便使该台倾覆(第二则),曹家血脉渐衰,可见一斑。
称得上巧艺而确是垂范千古的,大画家顾恺之当之无愧。作画,从戴逵时之被范宣视为“无用”,及至顾氏之作开始,谢安称之为“有苍生以来所无”(第七则),真可谓中国画坛之开天辟地者。此章共有十四则,皆有关顾氏画作及其画理。画谢鲲于岩石中(第十二则),正印合谢氏性情;目不点精,是传神写照处(第十三则);“手挥五弦”易、“目送归鸿”难(第十四则),至于以飞白掩瞎眼(第十一则),则可见心思之妙。
译文
陵云台的楼台观舍设计精巧,建造时先称量所用木材的轻重分量,然后才建造构筑,竟然没有丝毫的误差。楼台虽然高峻,常常随着风力而摇动,但始终没有倾倒的可能。魏明帝登上楼台时,恐怕高峻的楼台有危险,另外用大木材来支撑它,楼台立即就坍塌毁坏了。议论者都说这是轻重失去了平衡的缘故。
戴安道就范宣学1,视范所为,范读书亦读书,范抄书亦抄书。唯独好画,范以为无用,不宜劳思于此。戴乃画《南都赋图》2,范看毕咨嗟,甚以为有益,始重画。
译文
戴安道向范宣学习,一切看范宣所做的来模仿,范宣读书他也读书,范宣抄书他也抄书,只是他偏好绘画,范宣认为没有什么用处,不应该在这上面花费心思。戴安道就画了一幅《南都赋图》,范宣看完后赞叹不已,认为很有意思,这才开始重视绘画了。
译文
太傅谢安说:“顾长康的画,是自有人类以来所没有的。”
译文
顾长康喜爱画人物画,想给殷仲堪画像,殷仲堪说:“我形貌丑陋,就不麻烦你了。”顾长康说:“您只是为了眼睛的缘故罢了。这只须清晰地点上瞳子,用飞白的笔法在上面轻轻拂拭,使得眼部好像轻云遮住太阳一样。”
译文
顾恺之为谢幼舆画像,把他画成身处岩石之间。人家问他这是什么缘故,顾恺之说:“谢自己说:‘一丘一壑,自谓过之。’那么,此君应当安排在山林丘壑之中了。”
顾长康画人,或数年不点目精。人问其故,顾曰:“四体妍蚩,本无关于妙处;传神写照,正在阿堵中。”
译文
顾长康画人,有时几年都不点上眼珠。有人问他是什么缘故,顾长康说:“人的四肢美丑,原本就与画的精妙无关;传达人的精神面貌,正是在这个点睛之中。”
顾长康道画:“手挥五弦易1,目送归鸿难。”
译文
顾长康谈论作画时说:“要画出手挥五弦的动作很容易,但要画出目送归鸿的神态就很难。”