上QQ阅读APP看书,第一时间看更新
补笔谈·卷二
祥符中禁火1。时丁晋公主管复宫室,患取土远,公乃令凿通衢取土2,不日皆成巨堑3,乃决汴水入堑中,引诸道竹木排筏及船运杂材,尽自堑中入至宫门。事毕,却以斥弃瓦砾灰壤实于堑中,复为街衢。一举而三役济4,计省费以亿万计。[691]
注释
1 禁火:皇宫失火。禁,宫禁,指皇宫。
2 通衢:通达四方的大道。
3 堑(qiàn):濠沟。
4 济:完成。
译文
祥符年间,宫禁失火。当时丁谓担任复建宫室的主管之职,考虑到须从远地挖取泥土来施工,他于是命令凿开汴京城的主要大街来挖取泥土,过不了几天,这些大街都挖成了巨大的濠沟,于是凿开汴河,让河水流进濠沟中,再引领来自各地运送竹木的排筏和运送杂材船只,全都由濠沟开进皇宫的门口。竣工后,又用废弃的瓦砾泥土,填满这些濠沟,恢复原来的街道。一项举措而完成了三项工程,累计起来为朝廷节省了数以亿万的开支。
赏析与点评
这条记录了丁谓负责复建皇宫时,开挖汴京的街道,引水入城,再利用这些临时河道运送建筑材料,竣工后又用剩余的废弃材料填河复街,大大节省了营建开支和建筑时间。