泰戈尔英文诗全集Ⅱ:汉英对照
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

35

Lest I should know you too easily, you play with me.

You blind me with flashes of laughter to hide your tears.

I know, I know your art.

You never say the word you would.

Lest I should not prize you, you elude me in a thousand ways.

Lest I should confuse you with the crowd, you stand aside.

I know, I know your art.

You never walk the path you would.

Your claim is more than that of others, that is why you are silent.

With playful carelessness you avoid my gifts.

I know, I know your art.

You never will take what you would.


只怕我太容易认识你,你对我耍花招。

你用爽朗的笑声来掩藏你的泪水让我中招。

我知道,我知道你的妙招。

你从来不说出你想要说的话。

只怕我不珍惜你,你千方百计地躲避我。

只怕我把你和大家混在一起,你独自站在一边。

我知道,我知道你的妙招。

你从来不走你要走的路。

你的要求比任何人都多,因此你才沉默。

你用俏皮的无心来避开我的赠予。

我知道,我知道你的妙招。

你从来不肯接受你想要的东西。