THE CONFESSIONS
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

第85章 [1732-1736](15)

As I began to read music tolerably well, the question was, how Ishould learn composition? The difficulty lay in meeting with a good master, for, with the assistance of my Rameau alone, I despaired of ever being able to accomplish it; and, since the departure of M.le Maitre, there was nobody in Savoy that understood anything of the principles of harmony.

I am now about to relate another of those inconsequences, which my life is full of, and which have so frequently carried me directly from my designs, even when I thought myself immediately within reach of them.Venture had spoken to me in very high terms of the Abbe Blanchard, who had taught him composition; a deserving man, possessed of great talents, who was music-master to the cathedral at Besancon, and is now in that capacity at the Chapel of Versailles.Itherefore determined to go to Besancon, and take some lessons from the Abbe Blanchard, and the idea appeared so rational to me, that I soon made Madam de Warrens of the same opinion, who immediately set about the preparations for my journey, in the same style of profusion with which all her plans were executed.Thus this project for preventing a bankruptcy, and repairing in future the waste of dissipation, began by causing her to expend eight hundred livres; her ruin being accelerated that I might be put in a condition to prevent it.

Foolish as this conduct may appear, the illusion was complete on my part, and even on hers, for I was persuaded I should labor for her emolument, and she thought she was highly promoting mine.

I expected to find Venture still at Annecy, and promised myself to obtain a recommendatory letter from him to the Abbe Blanchard; but he had left that place, and I was obliged to content myself, in the room of it, with a mass in four parts, of his composition, which he had left with me.With this slender recommendation I set out for Besancon by the way of Geneva, where I saw my relations; and through Nion, where I saw my father, who received me in his usual manner, and promised to forward my portmanteau, which, as I traveled on horseback, came after me.I arrived at Besancon, and was kindly received by the Abbe Blanchard, who promised me his instruction, and offered his services in any other particular.We had just set about our music, when I received a letter from my father, informing me that my portmanteau had been seized and confiscated at Rousses, a French barrier on the side of Switzerland.Alarmed at the news, Iemployed the acquaintance I had formed at Besancon, to learn the motive of this confiscation.Being certain there was nothing contraband among my baggage, I could not conceive on what pretext it could have been seized on; at length, however, I learned the rights of the story, which (as it is a very curious one) must not be omitted.

I became acquainted at Chambery with a very worthy old man, from Lyons, named Monsieur Duvivier, who had been employed at the Visa, under the regency, and for want of other business, now assisted at the survey.He had lived in the polite world, possessed talents, was good-humored, and understood music.As we both wrote in the same chamber, we preferred each other's acquaintance to that of the unlicked cubs that surrounded us.He had some correspondents at Paris, who furnished him with those little nothings, those daily novelties, which circulate one knows not why, and die one cares not when, without any one thinking of them longer than they are heard.As I sometimes took him to dine with Madam de Warrens, he in some measure treated me with respect, and (wishing to render himself agreeable)endeavored to make me fond of these trifles, for which I naturally had such a distaste, that I never in my life read any of them.Unhappily one of these cursed papers happened to be in the waistcoat pocket of a new suit, which I had only worn two or three times to prevent its being seized by the commissioners of the customs.This paper contained an insipid Jansenist parody on that beautiful scene in Racine's Mithridates: I had not read ten lines of it, but by forgetfulness left it in my pocket, and this caused all my necessaries to be confiscated.

The commissioners at the head of the inventory of my portmanteau, set a most pompous verbal process, in which it was taken for granted that this most terrible writing came from Geneva for the sole purpose of being printed and distributed in France, and then ran into holy invectives against the enemies of God and the Church, and praised the pious vigilance of those who had prevented the execution of these most infernal machinations.They doubtless found also that my shirts smelt of heresy, for on the strength of this dreadful paper, they were all seized, and from that time I never received any account of my unfortunate portmanteau.The revenue officers whom Iapplied to for this purpose required so many instructions, informations, certificates, memorials, etc., etc., that, lost a thousand times in the perplexing labyrinth, I was glad to abandon them entirely.I feel a real regret for not having preserved this verbal process from the office of Rousses, for it was a piece calculated to hold a distinguished rank in the collection which is to accompany this Work.

The loss of my necessaries immediately brought me back to Chambery, without having learned anything of the Abbe Blanchard.

Reasoning with myself on the events of this journey, and seeing that misfortunes attended all my enterprises, I resolved to attach myself entirely to Madam de Warrens, to share her fortune, and distress myself no longer about future events, which I could not regulate.

She received me as if I had brought back treasures, replaced by degrees my little wardrobe, and though this misfortune fell heavy enough on us both, it was forgotten almost as suddenly as it arrived.