第45章
LADY UTTERWORD. Thank you, Hesione; but the influenza is quite cured. The place may be Heartbreak House to you, Miss Dunn, and to this gentleman from the city who seems to have so little self-control; but to me it is only a very ill-regulated and rather untidy villa without any stables.
HECTOR. Inhabited by--?
ELLIE. A crazy old sea captain and a young singer who adores him.
MRS HUSHABYE. A sluttish female, trying to stave off a double chin and an elderly spread, vainly wooing a born soldier of freedom.
MAZZINI. Oh, really, Mrs Hushabye--
MANGAN. A member of His Majesty's Government that everybody sets down as a nincompoop: don't forget him, Lady Utterword.
LADY UTTERWORD. And a very fascinating gentleman whose chief occupation is to be married to my sister.
HECTOR. All heartbroken imbeciles.
MAZZINI. Oh no. Surely, if I may say so, rather a favorable specimen of what is best in our English culture. You are very charming people, most advanced, unprejudiced, frank, humane, unconventional, democratic, free-thinking, and everything that is delightful to thoughtful people.
MRS HUSHABYE. You do us proud, Mazzini.
MAZZINI. I am not flattering, really. Where else could I feel perfectly at ease in my pyjamas? I sometimes dream that I am in very distinguished society, and suddenly I have nothing on but my pyjamas! Sometimes I haven't even pyjamas. And I always feel overwhelmed with confusion. But here, I don't mind in the least:
it seems quite natural.
LADY UTTERWORD. An infallible sign that you are now not in really distinguished society, Mr Dunn. If you were in my house, you would feel embarrassed.
MAZZINI. I shall take particular care to keep out of your house, Lady Utterword.
LADY UTTERWORD. You will be quite wrong, Mr Dunn. I should make you very comfortable; and you would not have the trouble and anxiety of wondering whether you should wear your purple and gold or your green and crimson dressing-gown at dinner. You complicate life instead of simplifying it by doing these ridiculous things.
ELLIE. Your house is not Heartbreak House: is it, Lady Utterword?
HECTOR. Yet she breaks hearts, easy as her house is. That poor devil upstairs with his flute howls when she twists his heart, just as Mangan howls when my wife twists his.
LADY UTTERWORD. That is because Randall has nothing to do but have his heart broken. It is a change from having his head shampooed. Catch anyone breaking Hastings' heart!
CAPTAIN SHOTOVER. The numskull wins, after all.
LADY UTTERWORD. I shall go back to my numskull with the greatest satisfaction when I am tired of you all, clever as you are.
MANGAN [huffily]. I never set up to be clever.
LADY UTTERWORD. I forgot you, Mr Mangan.
MANGAN. Well, I don't see that quite, either.
LADY UTTERWORD. You may not be clever, Mr Mangan; but you are successful.
MANGAN. But I don't want to be regarded merely as a successful man. I have an imagination like anyone else. I have a presentiment MRS HUSHABYE. Oh, you are impossible, Alfred. Here I am devoting myself to you; and you think of nothing but your ridiculous presentiment. You bore me. Come and talk poetry to me under the stars. [She drags him away into the darkness].
MANGAN [tearfully, as he disappears]. Yes: it's all very well to make fun of me; but if you only knew--HECTOR [impatiently]. How is all this going to end?
MAZZINI. It won't end, Mr Hushabye. Life doesn't end: it goes on.
ELLIE. Oh, it can't go on forever. I'm always expecting something. I don't know what it is; but life must come to a point sometime.
LADY UTTERWORD. The point for a young woman of your age is a baby.
HECTOR. Yes, but, damn it, I have the same feeling; and I can't have a baby.
LADY UTTERWORD. By deputy, Hector.
HECTOR. But I have children. All that is over and done with for me: and yet I too feel that this can't last. We sit here talking, and leave everything to Mangan and to chance and to the devil.
Think of the powers of destruction that Mangan and his mutual admiration gang wield! It's madness: it's like giving a torpedo to a badly brought up child to play at earthquakes with.
MAZZINI. I know. I used often to think about that when I was young.
HECTOR. Think! What's the good of thinking about it? Why didn't you do something?
MAZZINI. But I did. I joined societies and made speeches and wrote pamphlets. That was all I could do. But, you know, though the people in the societies thought they knew more than Mangan, most of them wouldn't have joined if they had known as much. You see they had never had any money to handle or any men to manage.
Every year I expected a revolution, or some frightful smash-up:
it seemed impossible that we could blunder and muddle on any longer. But nothing happened, except, of course, the usual poverty and crime and drink that we are used to. Nothing ever does happen. It's amazing how well we get along, all things considered.
LADY UTTERWORD. Perhaps somebody cleverer than you and Mr Mangan was at work all the time.
MAZZINI. Perhaps so. Though I was brought up not to believe in anything, I often feel that there is a great deal to be said for the theory of an over-ruling Providence, after all.
LADY UTTERWORD. Providence! I meant Hastings.
MAZZINI. Oh, I beg your pardon, Lady Utterword.
CAPTAIN SHOTOVER. Every drunken skipper trusts to Providence. But one of the ways of Providence with drunken skippers is to run them on the rocks.
MAZZINI. Very true, no doubt, at sea. But in politics, I assure you, they only run into jellyfish. Nothing happens.
CAPTAIN SHOTOVER. At sea nothing happens to the sea. Nothing happens to the sky. The sun comes up from the east and goes down to the west. The moon grows from a sickle to an arc lamp, and comes later and later until she is lost in the light as other things are lost in the darkness. After the typhoon, the flying-fish glitter in the sunshine like birds. It's amazing how they get along, all things considered. Nothing happens, except something not worth mentioning.
ELLIE. What is that, O Captain, O my captain?