第2章 卷一(2)
【原文】炎帝之世,其俗朴重端悫。不忿争而财足,无制令而民从,威厉而不杀,法省而不烦。始列廛?于国,日中为市,致天下之民,聚天下之货,交易?而退,各得其所。有火瑞,以火纪官,故为火师而火名。
张居正讲评:炎帝神农氏在位之时,民间风俗质朴厚重,端正诚实。百姓之间没有愤怒争夺,而财富用度自然充足;朝廷下达的诏令很少,制度也很简单,而百姓自然顺从。以德行教育人民,虽然威严而严厉,但不用刑杀,法律简单而不烦琐。在神农之前已经有市廛交易存在,到神农时,他在都城里设立市廛让人们交易货物,每天中午开市,这样天下的人民与货物逐渐集聚到了都城。务农的带着种植的五谷,工匠们带着制作的各样器皿,都来这儿交换贸易,各取所需。人人都从中受益,很是方便,后来的商贾贸易兴起了。神农氏以火德而成为天下的君主,当时恰好又有因火德而出现的祥瑞,于是炎帝便以火为官名,称为火师。
比方说春官叫大火,夏官叫鹑火,秋官叫西火,冬官叫北火,中官叫中火。
【原文】炎帝之世,诸侯夙沙氏?叛,不用帝命,其臣箕文?谏而被杀。
炎帝益修厥德,夙沙之民自攻其君而来归其地。于是南至交趾,北至幽都,东至旸谷,西至三危,莫不从其化也。
在位一百四十年,崩于长沙之茶乡?
张居正讲评:炎帝神农氏统治天下的时候,在今天山东胶东地方有一个诸侯叫夙沙氏的,背叛了他,不奉行他的命令。在夙沙氏国内有个贤臣名叫箕文,他反对夙沙氏的背叛行为,并进行劝谏,最后被夙沙氏杀了。尽管夙沙氏如此无道,神农也不去讨伐他,而只是以内修仁德去感化他们。于是夙沙氏的百姓都厌恶夙沙氏的无道,而感念神农的仁德,便杀死了他们的君主夙沙氏,归降神农氏。于是南至交趾,即今越南北部;北至幽都,即今北京地方;东边至旸谷,即今东海边日出的地方;西至三危,即今陕西沙州地方,莫不服膺神农氏的教化。
神农氏在位一百四十年,在他巡视南方时,驾崩于长沙的茶乡。
注释:
少典,是诸侯国名。
有氏,是族名。
姜水、烈山、伊、耆,都是地名。
陈,即今陈州,也就是前面提到的伏羲的都城宛丘。
曲阜,即今山东曲阜县。
耜,是种田的器具。耒,是耜柄。
蓺,就是种植。
五谷,是稻、麦、黍、稷、菽五样粮食。
农,是治田亩以种植谷物。
石,指砭石,是治病时用的石针。
廛,是指一家一户所居住的房子,后来指街市上商店的房屋。
交易,在当时是指以货易货的物物交换。
夙沙氏,是当时诸侯的名号,夙沙在今山东胶东地区。
箕文,是夙沙氏的大臣。
交趾、幽都、旸谷、三危、长沙、茶乡,都是地名。
黄帝有熊氏
黄帝,是帝号;有熊,是国名。黄帝以国为氏,故称黄帝有熊氏。
【原文】姓公孙,讳轩辕,有熊国君之子也。生而神灵,长而聪明。是时神农氏为天子,诸侯相侵伐,神农氏不能征。炎帝侵凌诸侯,蚩尤最为强暴。
轩辕修德治兵,与炎帝战而胜之,又禽杀蚩尤于涿鹿。于是诸侯咸归轩辕,遂推轩辕代神农氏为天子,是为黄帝。
张居正讲评:黄帝姓公孙,名轩辕,是有熊氏君主之子。他生下来就神圣灵异,不可窥测;随着年纪的增大,他越发的聪明过人,上天垂青于他,老百姓信服于他。此时天下由炎帝神农氏的后代统治,但他们的统治已经衰弱了,号令出不了都城,各国诸侯各行其是,彼此侵凌攻伐不休,人民广受离乱之苦。
在这种情况下,炎帝的后人们不但不去征伐那些残暴的诸侯,反而去侵凌那些弱小的诸侯。在当时的诸侯中,有一个名叫蚩尤的,尤其暴虐。轩辕见天下离乱,人民处于水深火热之中,心有不忍,因此便内修德政,外振兵威,征伐炎帝于坂泉,大胜,又在涿鹿地方打败了蚩尤,活捉了他。于是四方诸侯怀德畏威,都来归附轩辕。于是大家便公推轩辕为天子,轩辕就是历史上有名的“黄帝”。
【原文】元年,黄帝既为天子,于是始立制度,天下不顺者,从而征之。
其土地东至于海,西至于崆峒,南至于江,北逐薰鬻,邑于涿鹿之阿。
迁徙无常,以师兵为营卫,以云纪官,有土德之瑞。举风后、力牧、大山、稽、常先、大鸿,得六相而天下治,神明至。
张居正讲评:黄帝即位为天子后,便立刻创制法度,使天下臣民顺从。诸侯若有不顺从法度的,便派兵征讨。黄帝时的疆域,东至于海,西至于崆峒山,南至于江,北边则驱逐了少数民族薰鬻,使他们远离北方的疆界。做完这些以后,黄帝便建都于涿鹿。虽然涿鹿是黄帝的都城,但黄帝却并不常待在涿鹿,他迁移不定,一会儿在这里住,一会儿在那里住。如果驻跸的地方没有城郭,就以士兵驻扎四周,如营垒一般护卫着。因为黄帝即天子位时有五色云彩的祥瑞出现,于是便以云为官职的名字。如春官为青云氏、夏官为缙云氏、秋官为白云氏、冬官为黑云氏、中官为黄云氏。又有因土德而出现的祥瑞。黄帝任用风后、力牧、大山、稽、常先、大鸿等六个贤人为大臣,天下遂臻于大治,四海升平。在上的日月星辰各按照自己的轨道运行,没有异常的变化;在下没有山崩地裂、水旱等灾害。神明为其仁政所感动,纷纷现出“河图献瑞”之类的祥瑞。
【原文】帝受河图,见日月星辰之象,于是始有星官之书。命大挠探五行之情,占斗纲所建,于是始作甲子。命容成造历,命隶首作算数,命伶伦造律吕,命车区占星气,容成兼而总之。
为文章以表贵贱,作舟车以济不通,画野分州,得百里之国万区。八家为井,井一为邻,邻三为朋,朋三为里,里五为邑,邑十为都,都十为师,师十为州。设左右大监,监于万国,举封禅?之礼,作咸池?之乐,远夷之国,莫不入贡。黄帝二十五子,得姓者十四人。正妃二子,一曰玄嚣,二曰昌意,皆为诸侯。黄帝崩,人以为仙去。子玄嚣立,是为少昊金天氏。
张居正讲评:黄帝既然得到了河图,于是仰观日月星辰,心有所感,便设立天象台观测天象,又设立五个官职管理对天象的观测,分别是占日、占月、占风等,从此星象之学产生了。伏羲时制作的历法“甲历”,计算年月日都以甲寅为第一。到黄帝时,黄帝又让大挠对“甲历”进行改革,于是他深探金木水火土五行的原理,又观察北斗七星斗柄所指的方向,创制了“甲子”。“甲子”也是以天干地支相配合来记年月日的历法,只是它是以甲子为第一、为开始的;同时又与五行学说相配合,如甲子、乙丑属金,丙寅、丁卯属火。黄帝又让容成制作历法,以分别四季。又让隶首创制算数,即今天的九章算法。又让伶伦制作了六律六吕,成为五音的规范。又让车区占星、望气,以预言灾害、吉祥。
又让容成统管以上这些事。为了区别贵贱,黄帝又让人制作各种颜色的纹章,或缀在衣服上,或缀在旗帜上,或缀在车上,不同的等级有不同的纹章。又创制木舟以在河流里航行,创制车驾以在陆地上行驶,使交通变得便利。既而分全国为九州,即冀、兖、青、徐、扬、荆、豫、梁、雍九州,一州之内方圆百里的诸侯国超过万个,为了便于管理,于是黄帝制定了严密的组织制度:八家为一井,一井也为一邻,三邻为一朋,三朋为一里,五里为一邑,十邑为一都,十都为一师,十师则为一州。州有左右大监各一人,负责州内的行政,监督州内的诸侯国,就像后来的总督巡抚一样。又到名山大川举行封禅以祭祀天地,制作并演奏名为咸池的乐章以使神人相安。一时天下大治,四方的夷狄之国都来朝贡。黄帝共有二十五个儿子,其中得以公孙为姓氏的有十四人,正妃所生的有二人,嫡长子名叫玄嚣,次子名叫昌意,黄帝在世时他们都被封为诸侯。当皇帝死后,玄嚣以嫡长子的身份即位为君,这就是少昊金天氏。
注释:
讳,是名字。
禽,是拿获,与擒字一样。
崆峒,是山名,在今甘肃平凉市西。
薰鬻,是北方的少数民族。
邑,是帝王居住的地方,叫都,又叫邑。
涿鹿,是地名,就是今天河北涿州。
阿,是地势弯曲处。
风后、力牧、大山、稽、常先、大鸿,是黄帝的六个大臣。
斗纲,是北斗七星的斗柄。
大挠、容成、隶首、伶伦、车区,都是黄帝的大臣。
封禅,是一种祭祀的形式。
咸池,是古代乐曲的名字。
五帝纪
五帝,是少昊、颛顼、喾、尧、舜。按谥法,德象天地谓之帝。以上五君皆有配天地之德,故称五帝。这后面通是记五帝的事迹,故曰五帝纪。
帝少昊
【原文】少昊名挚,姓己,黄帝之子玄嚣也。母曰嫘祖,感大星如虹,下临华渚之祥而生帝。黄帝之世,降居江水,邑于穷桑,故号穷桑氏。国于青阳,因号青阳氏。以金德王天下,遂号金天氏。能修太昊之法,故曰少昊。
都曲阜。
张居正讲评:据史书记载,继黄帝之后即位为天下之王的是少昊氏,他姓己,名挚,也就是前面提到过的黄帝之子玄嚣。他的母亲是黄帝的正妃,名叫作嫘祖。关于少昊的降生有这样一个传说:一次少昊的母亲嫘祖到华渚地方游玩,刚好有硕大的星辰闪着耀眼的光芒坠落于华渚地方,看着这祥瑞,嫘祖突然有所感应,遂怀孕,这就是少昊。在黄帝还在位的时候,少昊最初被封为诸侯,都城在今天四川的岷江地区,后来又把都城迁到穷桑,因此他又被称为“穷桑氏”。又因其曾建都于青阳,所以又自号为“青阳氏”。等到他继黄帝之后成为天下的君主时,他又改号为“金天氏”,这是因为黄帝是以具有土德而成为天下的君主的,按五行学说土能生金,所以少昊以具有金德而成为天下的君主。
少昊之名则来自于他能对太昊伏羲氏治理天下时所制定的法度有所损益。少昊即位为天下的君主之后,便以曲阜为首都。
【原文】元年,少昊之立也,凤鸟适至,因以鸟纪官。帝之御世也,诸福之物毕至。爰书鸾凤,立建鼓,制浮磬,以通山川之风;作大渊之乐,以谐神人,和上下,是曰九渊。
张居正讲评:少昊刚即位的那一年,出现了有凤凰从远处飞来的祥瑞。这凤凰飞来并不是寻常能见到的瑞物,而少昊即位之初就出现了这样的祥瑞,因此少昊以鸟为官职的名称。比方说,负责天文历法的官员历正名叫凤鸟氏,历正的属官负责春秋二分的司分名叫玄鸟氏。除了凤凰祥瑞以外,自少昊即位起,各种祥瑞毕至。于是,少昊命人将凤凰的形象描绘在乐器上,又制造了建鼓、浮磬,创制《大渊之乐》。用于祭祀山川的时候,以乐曲沟通山川之风气;用于祭祀祖先、天地时,以使神人和谐;用于朝廷朝会、宴会时,以使上下君臣一心。因为《大渊之乐》有九章,所以又称为《九渊》。乐曲自伏羲、黄帝时就已经产生,到这时才算完备了。
【原文】少昊氏衰,九黎乱德。天下之人,相惧以神,相惑以怪,家为巫史。民渎于祀,灾祸荐至。帝在位八十四年崩,寿一百岁,葬于云阳,故后世又曰云阳氏。兄昌意之子高阳立,是为帝颛顼。
张居正讲评:在少昊氏末年,少昊年老体衰,于是乎南方的九位黎姓诸侯蠢蠢欲动。为了祸乱少昊推行的德政,他们大肆宣扬怪力乱神之说,以愚弄天下百姓。百姓中有相信这些怪力乱神的,便对鬼神充满了恐惧,以讹传讹。于是有势力的人家都在家里设立巫史,进行祭祀以求去灾免祸;平民百姓们虽不能在家设立巫史,但对祭祀也不敢稍有松懈。这就像近世那些假借天降邪神的一样,如果去祭祀神灵,为了对神灵表示尊敬,祭礼就很难不烦琐,祭礼一旦烦琐就是对神灵的不敬,灾祸反而会降临。九位黎姓诸侯之所以蠢蠢欲动,有此作为,是眼看着君主少昊年纪老迈,去日无多,想让天下的人们归附他们。
不过,少昊一直秉承太昊氏治理天下的方法,行德政,而这些怪力乱神之说终归是邪说,所以他们最终没有达到目的。少昊活了一百岁,在位八十四年,死后葬在云阳,故后来人们又称其为“云阳氏”。少昊死后,他的兄弟昌意的儿子高阳氏继承了帝位,高阳氏便是帝颛顼。
注释:
书鸾凤,是描绘鸾凤的形象。
建鼓,是大鼓,古称足鼓、晋鼓、楹鼓、植鼓、悬鼓,曾为历代宫廷所用。
浮磬,是用浮石做成的磬。所谓浮石,即能漂在水中的石头。
大渊,是乐章的名字。
衰,是衰老。
九黎,是黎姓的九个人,都是少昊时南方的诸侯。
巫史,是负责祭祀祈福的神职人员。
云阳,是地名,在今山东曲阜县东北。