寿夭刚柔第六 法律
黄帝问于少师曰:余闻人之生也,有刚有柔,有弱有强,有短有长,有阴有阳,愿闻其方。
少师答曰:阴中有阴,阳中有阳,审知阴阳,刺之有方,得病所始,刺之有理,谨度病端,与时相应。内合于五脏六腑,外合于筋骨皮肤,是故内有阴阳,外亦有阴阳。在内者,五脏为阴,六腑为阳;在外者,筋骨为阴,皮肤为阳。故曰病在阴之阴者,刺阴之荥输;病在阳之阳者,刺阳之合;病在阳之阴者,刺阴之经;病在阴之阳者,刺络脉。故曰病在阳者命曰风;病在阴者命曰痹;阴阳俱病命曰风痹。病有形而不痛者,阳之类也;无形而痛者,阴之类也。无形而痛者,其阳完而阴伤之也,急治其阴,无攻其阳;有形而不痛者,其阴完而阳伤之也,急治其阳,无攻其阴。阴阳俱动,乍有形,乍无形,加以烦心,命曰阴胜其阳。此谓不表不里,其形不久。
【译文】
黄帝问少师道:我听说人生来有刚柔、强弱、长短、阴阳的不同,想听听其中的道理。
少师回答说:阴当中有阴,阳当中有阳。清楚地知道阴阳的规律,才能很好地运用针刺方法。了解发病的起始情况,才能合理用针。谨慎地揣度发病的经过,以及人体与四时气候变化的相应关系,在内与五脏六腑相合,在外与筋骨皮肤相合。所以体内有阴阳,体外也有阴阳。在体内,五脏为阴,六腑为阳;在体外,筋骨为阴,皮肤为阳。所以说,病在阴中之阴的五脏,可刺阴经的荥穴和输穴;病在阳中之阳的皮肤,可刺阳经的合穴;病在阳中之阴的筋骨,可刺阴经的经穴;病在阴中之阳的六腑,可刺络穴。病在阳经,叫做“风”;病在阴经,叫做“痹”;表里阴阳俱病,称为“风痹”。疾病有外在形态的变化而没有内脏疼痛的,多属阳经一类的病变;没有外在形态的变化而有内脏疼痛的,多属阴经一类的病变。没有形态变化但是感到疼痛的,是阳分未受病,仅是阴经有病,应急忙针刺阴经穴位治疗,不要误攻阳经;有形态变化但是没有疼痛的,是阴分未受病,仅是阳经有病,应急忙针刺阳经穴位治疗,不要误攻阴经。
黄帝问于伯高曰:余闻形气,病之先后、外内之应,奈何?
伯高答曰:风寒伤形,忧恐忿怒伤气。气伤脏,乃病脏;寒伤形,乃应形;风伤筋脉,筋脉乃应。此形气外内之相应也。
黄帝曰:刺之奈何?
伯高答曰:病九日者,三刺而已;病一月者,十刺而已。多少远近,以此衰之。久痹不去身者,视其血络,尽出其血。
黄帝曰:外内之病,难易之治,奈何?
伯高答曰:形先病而未入脏者,刺之半其日;脏先病而形乃应者,刺之倍其日。此外内难易之应也。
【译文】
若阴阳表里皆病,突然有形态变化,突然没有形态变化,再加上烦心,叫做阴病重于阳病,这就是所谓的不表不里,说明病人的形体不能久存了。
黄帝问伯高道:我听说形气与发病有先后,其内外相应的情况怎样?
伯高回答说:风寒之邪,多损伤外在形体;忧恐愤怒等情志变化,多损伤内在脏气。气逆伤及五脏,就会使五脏发病;寒邪伤及形体,形体就会相应发病;风邪伤及筋脉,筋脉就会相应发病。这就是形气与病邪内外相应的关系。
黄帝道:针刺治疗是怎样的呢?
伯高回答说:病了九天的,针刺三次可治愈;病了一个月的,针刺十次可治愈。病程的远近或时间的多少,都可根据三天一刺的标准来推算。痹证经久不愈,可观察病人的血络,针刺使恶血出尽。
黄帝道:内外之病,治疗的难易程度怎样?
伯高回答说:外形先受病而尚未伤及内脏的,针刺次数可以根据已病的天数减半计算;内脏先受病,然后外形也有反应的,针刺次数则应加倍计算。这就是疾病部位有内外,而在治疗上也有难易的对应关系。
黄帝问于伯高曰:余闻形有缓急,气有盛衰,骨有大小,肉有坚脆,皮有厚薄,其以立寿夭,奈何?
伯高答曰:形与气相任则寿,不相任则夭;皮与肉相裹则寿,不相裹则夭;血气经络胜形则寿,不胜形则夭。
黄帝曰:何谓形之缓急?
伯高答曰:形充而皮肤缓者则寿,形充而皮肤急者则夭。形充而脉坚大者顺也;形充而脉小以弱者气衰,衰则危矣。若形充而颧不起者骨小,骨小则夭矣。形充而大肉③坚而有分者肉坚,肉坚则寿矣;形充而大肉无分理不坚者肉脆,肉脆则夭矣。此天之生命,所以立形定气而视寿夭者。必明乎此立形定气,而后以临病人,决死生。
③(jùn):肌肉之突起部分。
黄帝曰:余闻寿夭,无以度之。
伯高答曰:墙基卑,高不及其地者,不满三十而死;其有因加疾者,不及二十而死也。
【译文】
黄帝问伯高道:我听说人的外形有缓急,正气有盛衰,骨骼有大小,肌肉有坚脆,皮肤有厚薄,怎样以此确定寿命的长短呢?
伯高回答说:外形与正气相称的多长寿,不相称的多夭折。皮肤与肌肉相称的多长寿,不相称的多夭折。血气经络充盛胜过形体的,多长寿;不能胜过外形的,多夭折。
黄帝道:什么叫做形体的缓急?
伯高回答说:形体壮实而皮肤柔软的人,多长寿;外形充实而皮肤坚紧的人,多夭折。外形壮实而脉象坚大的为顺;外形充盛而脉象弱小的为气衰,气衰就会危险了。如果外形虽盛而颧骨不突起,那骨骼必小,骨骼小的多夭折。外形壮实,而大肉突起有分理,叫做肉坚,肉坚实的人多长寿;外形虽盛而大肉无分理不坚实,叫做肉脆,肉脆的人多夭折。这是自然界赋予人生命的规律,以此确定形体的强弱以及气的阴阳属性,从而观察寿命的长短。医生必须了解这一点,确定形体的强弱以及气的阴阳之后,才能医治病人,判断死生。
黄帝道:我听说人有寿夭,但不知道怎样来推测。
伯高回答说:耳边四周骨骼显露的,高度还不及其耳前肉的,不满三十岁就会死亡;如果再加上疾病的影响,不到二十岁就会死。
黄帝曰:形气之相胜,以立寿夭奈何?
伯高答曰:平人而气胜形者寿;病而形肉脱,气胜形者死,形胜气者危矣。
黄帝曰:余闻刺有三变,何谓三变?
伯高答曰:有刺营者,有刺卫者,有刺寒痹之留经者。
黄帝曰:刺三变者,奈何?
伯高答曰:刺营者,出血;刺卫者,出气;刺寒痹者,内热。
黄帝曰:营卫寒痹之为病,奈何?
伯高答曰:营之生病也,寒热少气,血上下行。卫之生病也,气痛时来时去,怫忾贲响,风寒客于肠胃之中。寒痹之为病也,留而不去,时痛而皮不仁。
黄帝曰:刺寒痹内热,奈何?
伯高答曰:刺布衣者,以火焠之。刺大人者,以药熨之。
【译文】
黄帝道:从形与气的相胜情况,怎样来决定寿夭呢?
伯高回答说:健康人正气胜过外形的,就会长寿;发病而形体肌肉极度消瘦,正气虽然胜过外形,也会死亡;如果外形胜过正气,也很危险。
黄帝道:我听说刺法有三变,什么叫三变呢?
伯高回答说:分刺营分、刺卫分、刺寒痹滞留经络三种。
黄帝道:这三种刺法是怎样的?
伯高回答说:刺营分时,要刺其出血;刺卫分时,出其邪气;刺寒痹时,要使热气入内。
黄帝道:营、卫、寒痹的病状是怎样的?
伯高回答说:营分有病,见到寒热往来,呼吸少气,血上下妄行。卫分有病,气痛时来时止,胸腹部胀满,这是风寒之邪留于肠胃所致。寒痹发病,寒邪久留而不解,时常感到疼痛,或皮肤麻木不仁。
黄帝道:刺寒痹,怎样使体内有热感?
伯高回答说:对一般老百姓,可用火针刺治;对王公大人,多用药熨。
黄帝曰:药熨奈何?
伯高答曰:用淳酒二十升,蜀椒一升,干姜一斤,桂心一斤,凡四种,皆咀①,渍酒中。用绵絮一斤,细白布四丈,并内酒中。置酒马矢煴中,盖封涂,勿使泄。五日五夜,出布绵絮,曝干之,干复渍,以尽其汁。每渍必晬其日,乃出干。干,并用滓与绵絮,复布为复巾,长六七尺,为六七巾。则用之生桑炭炙巾,以熨寒痹所刺之处,令热入至于病所。寒复炙巾以熨之,三十遍而止。汗出以巾拭身,亦三十遍而止。起步内中,无见风。每刺必熨,如此病已矣。此所谓内热也。
①(fǔ斧)咀:指一种药物炮制法。古人用牙直接将药物咬碎成粗粒入方剂。后世改为用捣或刀切将药物粉碎,但习惯上仍称咀。
【译文】
黄帝道:药熨怎样做呢?
伯高回答说:用醇酒二十升,蜀椒一升,干姜、桂心各一斤,这四种药,都捣碎浸在酒中。再用丝绵一斤,细白布四丈,一起放入酒中。将酒器置于燃烧的干马粪上酒器加上盖,并用泥封固,不使它泄气。经过五天五夜,取出白布与丝绵,晒干,干了之后再浸入酒中,如此反复,直到将药酒吸干。每次浸的时间要一整天,然后取出晒干。干后,将药滓和丝绵放入用双层布做成的双层夹袋里。每个长六七尺,一共做六七个。使用时取生桑炭火,将夹袋放在上面烘热,熨敷于寒痹所侵袭的地方,使热气能透达病处。夹袋凉了,再将其烘热,这样熨敷三十次。若汗出,就用毛巾擦拭身体,也需要三十遍。然后让患者在室内行走,不要见风。每次针治时,一定要加用熨法这样病就会好了。这就是所谓的“内热”方法。
【寒痹熨法 浅释】
熨法是一种古老的外治法,将药物加酒、醋炒热,用布包裹熨摩患处,借助药力和热力作用,达到疏通筋络、调畅气血的目的,类似于现代临床上应用的热敷疗法,主要适用于风寒痹痛、虚寒性胃痛、寒性闭经、乳痈初起或需回乳者。
酒、椒、姜、桂四物,性热又泻气,最适合用于热敷疗法。