第7章 与天才合作(1)
《时尚先生》(1940年4月号)
“我请你过来算是冒险啊,”杰克·伯纳斯说,“不过有一份工作,你也许有能力帮忙。”
虽然帕特·霍比并没有生气,但是,无论作为男人还是作为编剧,都有必要正式抗议一下。
“我在这个行业十五年了,杰克,有我名字的字幕比狗身上的跳蚤还要多呢!”
“也许我用错词了,”杰克说,“我的意思是说,冒险是很久以前的事了。共和电影公司上个月付给你多少钱,我们就付给你多少钱——周薪是三百五十块。言归正传——你听说过一个叫勒内·威尔科克斯的编剧吗?”
这个名字挺陌生。十年来,帕特几乎没看过一本书。
“这位女编剧相当不错。”他冒险发表评论。
“这是个男人,一位英国剧作家。眼下他在洛杉矶休养。嗯,我们有一部俄国芭蕾舞电影,断断续续讨论了一年,写了三个脚本,都很烂。所以,上周我们签下了勒内·威尔科克斯——他似乎就是我们要找的人。”
帕特仔细想了想。
“你的意思是说,他是——”
“我不知道,我也不在乎,”伯纳斯机警地打断了他的话,“我们认为我们能把佐里娜[1]借过来,所以我们希望赶快把事情做完——写出分镜头脚本,而不是电影剧本。威尔科克斯缺乏经验,所以才需要你啊。你以前是个处理结构的人才。”
“以前是!”
“好吧,也许你现在还是。”杰克脸上绽放出鼓励的微笑,转瞬即逝。“自己找一间办公室吧,然后和勒内·威尔科克斯聚一聚。”帕特动身时,杰克把他叫回来,往他手里塞了一张钞票。“先买一顶新帽子吧。以前,你是个真正的宠儿,女秘书们都围着你转。到了四十九岁也别放弃啊!”
来到编剧大楼,帕特瞟了一眼大厅里的指示牌,然后去敲216的门。没有回应,不过,他进去看见一个金发碧眼、身形苗条的年轻人,大约二十五岁左右,正闷闷不乐地望着窗外。
“你好哇,勒内!”帕特说,“我是你的搭档。”
威尔科克斯转头看着他,目光仿佛在质疑他是否真的存在,而帕特继续热忱地说,“我听说,我们要把一些东西打造得有模有样。以前跟别人合作过吗?”
“以前我从来没有给电影写过脚本。”
虽然这一点增加了帕特的机会,他急切需要自己的名字登上字幕,但是这也意味着,他可能非得做一些工作不可。一想到工作,他就觉得口干舌燥。
“这和戏剧剧本创作截然不同。”他用适当的低沉嗓音暗示。
“没错——我读了一本这方面的书。”
帕特很想笑。1928年,他和另一个人炮制了这样一本书来骗人,《电影编剧的秘密》。要是电影还没变成有声片,那本书就能赚到钱了。
“似乎统统都很简单呀。”威尔科克斯说。忽然,他从挂衣架上取下自己的帽子,“现在我要走了。”
“难道你不想谈谈脚本吗?”帕特问,“到目前为止,你都写了什么啊?”
“我什么也没写呢,”威尔科克斯从容悠闲地说,“伯纳斯那个白痴,给了我一些垃圾,还告诉我要从那儿下手。可是那些东西太乏味了。”他的蓝眼睛眯成一条缝,“喂,什么是升降镜头啊?”
“升降镜头?怎么说呢,就是那时候,摄影机放在升降架上。”
帕特斜靠在办公桌上,捡起一个蓝色文件夹“电影剧本”。他看见封面上写着:
芭蕾舞鞋
电影剧本
作者:孔苏埃拉·马丁
原创剧本:孔苏埃拉·马丁
帕特瞄了一眼开头,然后看了看结尾。
“要是我们能把战争加在什么地方,我想就更好了,”他皱着眉头说,“让舞蹈演员去当红十字会护士吧,然后她就能在精神上重生了。明白我的意思吗?”
没有回应。帕特转过身来,看见门轻轻地关上了。
这是什么意思呀?他大声说。如果勒内罢工,他一个人怎么能跟人合作呢?威尔科克斯甚至连合法的理由都不给——比如说圣塔安尼塔的赛马!
门又开了,一张漂亮女孩的脸,确切地说,一张惊恐的脸,短暂亮相,说了一声“噢”就消失了。然后,她又回来了。
“为什么是霍比先生啊!”她大声说,“我在找威尔科克斯先生。”
他结结巴巴地想说出她的名字,不过她补上了。
“凯瑟琳·霍奇。三年前,我是你的秘书,当时我在这儿工作。”
帕特记得她曾经跟他在一起工作过,但是一时想不起来是否还有更深一层的关系。似乎他并没有爱上她——不过,现在看看她,那好像是太遗憾了。
“请坐,”帕特说,“指派你做威尔科克斯的秘书吗?”
“我以为是这样——可是他还没有交给我一点工作呢。”
“我觉得他疯了,”帕特沮丧地说,“他还问我什么是升降镜头。也许他生病了——怪不得他到这儿来休养。他很可能会在办公室里到处呕吐。”
“他现在好了。”凯瑟琳大胆反驳。
“我觉得他看起来不像。到我的办公室来吧。今天下午你可以为我工作。”
帕特躺在沙发上,而凯瑟琳·霍奇小姐则为他大声朗读《芭蕾舞鞋》的剧本。大约读到第二场的一半,他就睡着了,新帽子放在胸口。
第二天上午十一点,他发现勒内也在沙发上睡觉,只是没有帽子。而且,连续三天都是这样——两人中有一个睡着了,或者是另一个——有时候两个人都睡着了。第四天,他们开了几个会,帕特又一次提出了他的想法,要把战争当作激励芭蕾舞演员重生的力量。
“我们能不能不讨论战争啊?”勒内提议,“我有两个兄弟在禁卫军呢。”
“你真幸运啊,能来好莱坞这儿。”
“也许是幸运吧。”
“哦,你对这部电影的开头部分有什么想法吗?”
“我不喜欢现在的开头。看了以后我觉得很恶心,几乎是生理上的。”
“那么,我们就得找点东西放在开头了。这正是我想安排战争的原因——”
“午宴我要迟到了,”勒内·威尔科克斯说,“再见,迈克。”
帕特向凯瑟琳·霍奇抱怨:
“他想叫我什么都行,可是总得有人写这部电影吧。我要去找杰克·伯纳斯,告诉他——不过,要是那样的话,我想他会毫不客气地把我们两个都撵走。”
他又在勒内的办公室里安营扎寨了两天,千方百计地激励他有所行动,但是收效甚微。接下来的那天,他陷入了绝望——这位剧作家甚至都没有来电影公司——帕特吃了一片苯丙胺,然后独自一人动手写这个故事。他手里拿着电影剧本,一边在办公室里踱来踱去,一边对凯瑟琳口述——口述中还穿插着他在好莱坞的生活简史,难免夹杂个人偏见。一天下来,他写出了两页脚本。
随后的一周是他的人生中最艰难的一周——甚至都没有一点时间来挑逗凯瑟琳·霍奇。伴随着许多嘎吱嘎吱的声响,他这条破旧的船体渐渐开动了。早晨,苯丙胺和大杯大杯的咖啡唤醒他,晚上则是威士忌来麻醉他。神经炎这个老毛病又爬进了他的双脚;在他的神经开始紧张得噼啪作响、快要爆裂时,他对勒内·威尔科克斯渐生憎恨。他把这憎恨当作一种人造燃料。他打算自己完成这部脚本,并且在交给伯纳斯时声明,威尔科克斯连一行字都没有贡献。
然而,这份工作太艰巨了——帕特无力回天。写到一半的时候,他大发雷霆,然后二十四小时酗酒胡闹——第二天上午,他赶回电影公司,发现一条留言,伯纳斯先生希望在下午四点钟看到脚本。帕特正处于头晕恶心、神志不清的状态,门开了,勒内·威尔科克斯走了进来,一只手上是打字稿,另一只手上是伯纳斯的便条的副本。
“万事大吉,”威尔科克斯说,“我写完了。”
“什么?你一直在工作吗?”
“我总是在晚上工作。”
“你写完了什么啊?电影剧本吗?”
“不是,分镜头脚本。起初是些个人的烦恼阻碍了我,不过我一旦开始动笔,写起来就很简单啦。你只要到摄影机后面幻想就行了。”
帕特惊惶失色地站起身来。
“可是我们原本应该合作呀。杰克要气疯了。”
“我一直都是一个人工作啊,”威尔科克斯温和地说,“今天下午我会向伯纳斯解释。”