会员
1973年的弹子球(2023修订版)
(日)村上春树更新时间:2023-06-14 09:35:01
最新章节:《1973年的弹子球》音乐列表开会员,本书免费读 >
“任何事物必须兼具入口与出口,此外别无选择。”村上春树“青春三部曲”第二部,村上春树创作自觉的发端。与弹子球机对话,寻找自身灵魂的出口。1973年,伴随着对大学生活和逝去的大学女友直子的回忆,“我”从大学毕业,以做英语翻译谋生,偶然结识一对双胞胎女孩,之后共同去辗转寻找三年前常与鼠一起去的酒吧里的一台“弹子球机”,最终在一个旧养鸡场仓库里找到了与其他数十台弹子球机一起收藏在那里的那台传奇的弹子球机。失而复得后,却又只是漠然地离开了。随后“我”和双胞胎女孩分开,重回属于自己的孤独。与此同时,三年前从大学退学、自觉丧失了现实感的鼠,出入于日籍华人杰的酒吧和在建筑师事务所工作的女友公寓之间。一番心理挣扎之后,终于决定离开知交好友杰和钟爱的女友,收拾行装,远离故土。村上春树作品中方主要出版社和译者林少华老师携手,共同奉献村上春树长篇作品系列全新修订版。设计上与国际知名插画师NomaBar合作,黑白红三色在方圆之间描摹出村上作品中的微妙迷离,总体呈现兼具简约和经典;内容上围绕外来语做了大量修订,还原原版中作家有意添加着重号的细节;林少华为多部作品更新译序,并对译文中的一些语气和表达做了细微调整;增补村上春树年谱至最新,每本书后附音乐列表。
品牌:上海译文
译者:林少华
上架时间:2023-06-01 00:00:00
出版社:上海译文出版社
本书数字版权由上海译文提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行
最新章节
(日)村上春树
主页
同类热门书
最新上架
- 会员
国境以南太阳以西
37岁的“我”初君在东京市区拥有两家生意兴隆的酒吧,还有娇美的妻子和两个可爱的女儿,称得上家庭事业双丰收的成功人士,然而内心总是感到空虚。初君的过去由他和岛本、泉、泉的表姐三个女子的情感纠缠组成。心中的缺憾似乎唯有小学时结识并滋生朦胧情感的女友岛本才能弥补。25年后,岛本突然出现,二人重燃爱火,可岛本不愿吐露自己的经历和现在的身份,只希望初君什么都别问只管接受眼前的自己,只把她当成小学时那个热爱古小说10.8万字 - 会员
谁杀了我的父亲
我的父亲还活着,但他已经社会性死亡。他因为工伤失业,成了政客口中的“懒鬼”,老板眼中的“麻烦”。我和父亲的关系并不好,我不是父亲眼中充满男子气概的儿子,他也不是我眼中的合格父亲。他酗酒、家暴,和朋友整晚泡酒吧,直到被我母亲扫地出门。在一次次探望父亲的过程中,我开始试图理解他的过去,打破父与子之间的沉默和隔阂。我的父亲也曾风华正茂,最终不可遏制地滑入了命运的泥淖。我以他的人生经历来揭示社会问题。人们小说1.9万字 - 会员
伊豆的舞女
《伊豆的舞女》于1926年在日本《文艺时代》上发表,面世后立即获得读者热烈的欢迎,成为川端康成的短篇小说成名作,曾先后6次被搬上大银幕。小说描述了东京高中生川岛在前往伊豆旅行的途中,偶遇一行六人的巡回艺人,舞女阿薰歌声婉转动人,舞步轻盈优美,川岛在相处中对她产生了爱情。短暂的相聚之后等待他们的终将是离别,旅费将尽的川岛要回归自己原来的生活,而巡回艺人也要重新踏上漂泊的演艺之路……小说9.1万字 - 会员
千只鹤
身为茶道大师的父亲去世以后,菊治为了寻找父亲的形影,与父亲生前的情妇太田夫人发生关系,事后太田夫人深感内疚,认为自己罪孽深重而自杀。后来菊治对太田夫人的思恋之情转移到她女儿文子身上,父亲另一个情妇栗本近子则想搓合菊治和自己的徒弟稻村雪子,这时文子却悄悄地离开了菊治,最后菊治甩开栗本近子的纠缠,出门找寻文子……《千只鹤》通过叙述两代人之间的畸形爱恋,表现出了背德与现实的冲突。小说6.1万字 - 会员
失控的照护
站在被告席上的“他”,前后共计杀害四十三人。发生于“二战”后的连环杀人案中,此案死亡人数最多。被害者几乎都是老人。在这场审判中,“他”对犯罪事实供认不讳,判决结果除死刑外别无可能。一切都在计划之中。“他”露出了微笑。被害人家属羽田洋子,在旁听席抬头看向“他”。母亲被“他”杀害了,但时至今日,洋子心里再也涌不起对“他”的愤怒和憎恨。“他”被判处死刑的消息传到了检察官大友秀树耳中。“他”应该不会上诉。小说12.8万字 约翰-克利斯朵夫(上下)
《约翰-克利斯朵夫》是罗曼·罗兰的长篇小说代表作,通过约翰-克利斯朵夫一生经历去反映现实社会一系列矛盾冲突,宣扬人道主义和英雄主义。小说描写了约翰-克利斯朵夫奋斗的一生,从儿时音乐才能的觉醒,到青年时代对权贵的蔑视和反抗,再到成年后在事业上的追求和成功,最后达到精神宁静的崇高境界。1915年罗曼·罗兰凭借《约翰-克利斯朵夫》获诺贝尔文学奖。本书的译者是中国著名翻译家、作家、教育家、美术评论家傅雷,小说98.6万字康拉德作品译评系列·之一:黑暗之心
黄昏的泰晤士河上,马洛向他的船员朋友们讲述了自己曾经驾驶一艘汽船,沿着非洲刚果河溯流而上,去丛林深处救援一个名叫库尔茨的传奇探险者的经历。一路上,他目睹了非洲大地荒凉原始的景象,也目睹了殖民者对黑人劳工的种种暴行;在神秘的白雾散去的时候,汽船遭遇了野人部落的突然袭击。沉默的原始丛林里,究竟掩盖着怎样不为人所知的、惊心动魄的故事?库尔茨最后的遗言,又给马洛带来了怎样的震撼?一切的答案,尽在这部《黑暗小说10.1万字- 会员
日暮时分
“我们以前住过的地方,早已从地球上消失了,成为记忆中的标本。过去的永远不会再回来,留下的是什么?”当记忆不由自主地袭来,朴敏宇回想起那个他以为已经被抛在脑后的世界——覆盖整座山的低矮的石板屋顶,错综复杂的狭窄胡同和聚集在小店门前的孩子们的笑脸。驱赶,拆除,重组,霓虹掩住星光,水泥代替土地。他不停地追逐向阳地,庆幸自己逃离了简陋龌龊的贫民区,从不好奇那些被从家园赶出来的故人,去了哪里,又以什么为生。小说7.1万字 都兰趣话
《都兰趣话》原题《趣话百篇》,是一部《十日谈》式的短篇故事集。作者假托此乃都兰修道院中保存的文稿,专为娱乐庞大固埃主义者而整理出版。实际上这些故事全部是巴尔扎克的手笔,只不过利用了十四至十六世纪的背景和题材,模仿了十六世纪的语言和拉伯雷那种大胆直率、生猛鲜活的文风。内容多涉人间风月、男女私情,然而在种种轻浮的玩笑和粗鄙俚俗的言词掩盖下,却不乏鞭辟入里的讽刺和对人类美好情感的颂扬。译者施康强是中国著小说32.2万字
同类书籍最近更新
都兰趣话
《都兰趣话》原题《趣话百篇》,是一部《十日谈》式的短篇故事集。作者假托此乃都兰修道院中保存的文稿,专为娱乐庞大固埃主义者而整理出版。实际上这些故事全部是巴尔扎克的手笔,只不过利用了十四至十六世纪的背景和题材,模仿了十六世纪的语言和拉伯雷那种大胆直率、生猛鲜活的文风。内容多涉人间风月、男女私情,然而在种种轻浮的玩笑和粗鄙俚俗的言词掩盖下,却不乏鞭辟入里的讽刺和对人类美好情感的颂扬。译者施康强是中国著外国小说32.2万字约翰-克利斯朵夫(上下)
《约翰-克利斯朵夫》是罗曼·罗兰的长篇小说代表作,通过约翰-克利斯朵夫一生经历去反映现实社会一系列矛盾冲突,宣扬人道主义和英雄主义。小说描写了约翰-克利斯朵夫奋斗的一生,从儿时音乐才能的觉醒,到青年时代对权贵的蔑视和反抗,再到成年后在事业上的追求和成功,最后达到精神宁静的崇高境界。1915年罗曼·罗兰凭借《约翰-克利斯朵夫》获诺贝尔文学奖。本书的译者是中国著名翻译家、作家、教育家、美术评论家傅雷,外国小说98.6万字