
会员
红楼梦在韩国的传播与翻译(域外汉籍研究丛书第三辑)
崔溶澈更新时间:2019-04-02 16:13:40
最新章节:譯者後記开会员,本书免费读 >
《红楼梦》传入韩国始于程刻本出现后的19世纪初期。此书以《红楼梦》在韩国的传入,乐善斋译本《红楼梦》及其续书,现代翻译家的翻译本等值得探讨研究的课题为重点,分为十章,对《红楼梦》在韩国的传播与翻译作了深入探讨。
译者:肖大平
上架时间:2018-11-01 00:00:00
出版社:中华书局
上海阅文信息技术有限公司已经获得合法授权,并进行制作发行
最新章节
崔溶澈
主页
最新上架
文学与电影十讲:在无限的世界里旅行
本书以极具思辨性的视角、通俗易懂的文笔,围绕文学与电影的相互关系,解剖了大量中外文学、电影、艺术经典作品,从《诗经》《搜神记》到鲁迅、张爱玲,从《哈姆雷特》《堂吉诃德》到《变形记》《追忆似水年华》,从贾樟柯、姜文到《罗生门》《盗梦空间》《布达佩斯大饭店》……探讨作品70+部,关涉作家、电影人、艺术家、哲学家50+位,深度解读文学作品,详细讲解电影基础知识。为了比较文学原著与电影改编,在二者间建立新文学18.7万字- 会员
爱是想触碰又收回的手:美到窒息的英文词句
本书从词汇出发,由语句拓展,领略文本深处的风景,分享背后的故事,感悟语言的精髓,参透中西文化的逻辑脉络。上篇“语词建造世界”,从语义到内涵,再到文化纵深,追溯词汇源流之本初含义,感受历久弥新的故事和历史。下篇“语句重构生活”,放任深情、动人、勇敢、智慧的句子撩动你我心弦,从语法、语义到内涵解读、意义衍生,让我们从美到窒息的英文词句之中,获取情绪的抚慰和灵魂的沉静。文学12.9万字 - 会员
体味诗情:当代诗名篇细读
本书共收入21位作者的35篇细读文章,涉及28位诗人的诗作37首。这些文章分析了诗作的思想、艺术和感情。全书以诗作者的出生年月排序,同一位诗人若不止一篇作品入选,则以诗的写作时间分先后。诗人简介系编者根据相关材料编写,提供了作品出版信息。文学32.6万字 - 会员
杨万里的诗歌(域外诗谭译丛)
本书是著名汉学家、翻译家施吉瑞撰写的杨万里作品的文学批评。作者将杨万里诗歌置于十二世纪中国的社会与艺术的大背景中,探讨作者的文学追求与积极的政治活动、宗教因素、哲学思想、书法与绘画艺术等方面千丝万缕的联系。考察杨万里作品的艺术价值与审美特质。本书内容共分八章,重点论述杨万里的生平、文学理论、创作方法、创作主题,以及后世对杨万里诗歌的批评接受史。其中最为突出的特点是,作者对杨万里诗歌与佛教(尤其是禅文学7.7万字 - 会员
苏轼诗词艺术十讲
本书从诗词、艺术切入,聚焦苏轼的诗画理论与自然观,并结合苏轼的人生经历、思想感情、创作心态与文艺见解加以分析,探索苏轼所开创的深邃精妙的艺术境界。本书内容分为苏轼的“诗画同异说”、论苏轼的自然诗观、苏轼论艺术风格、谈苏轼的题画诗、论苏轼诗中的自然山水动态美,以及苏轼山水诗的谐趣、奇趣和理趣等十讲。文学11.4万字 - 会员
网络文学的文化传统与时代精神
本书共计21篇网络文学评论类作品,内容包括流行文艺的现实表达与理想关怀、网文题材之变中的历史意识与时代精神、网络文学要增强文化责任感、在时代叙事中彰显文化身份,在寓教于乐中传递人文价值、网络文学的底脉是中华文化传统等。文学6.1万字 - 会员
作为方法的网络文学
《作为方法的网络文学》是作者天下尘埃的一部网络文学方面的评论集,内容共包含四章:第一章,小历史:在国家地方之间;第二章,新时代:正在发生的现场;第三章,主体性:我手写我心我口;第四章,网文风:网络场与文学化。文学16.3万字 - 会员
聊为之说:温故知新小集
本书收录了作者阅读古代文学经典或现代学术经典的若干文章,其中较多跨越自己专业的随谈,所以作者自认是“聊为之说”。全书分三辑:第一辑是关于先秦及唐宋诗文的随谈;第二辑谈及的近现代作家,也多是围绕他们与古典的关系而言;第三辑是关于古典文学研究或现代文学研究的评论,亦与古典学术传统有关。文学32.4万字 - 会员
纪实文学的文体惯性与创作自觉
本书为16篇文学评论作品集。内容包括非虚构写作和对刘醒龙、胡冬林、郭海燕、王国平、北乔、陈涛、申瑞瑾等作家作品的评析。文学5.4万字