会员
夏倍上校(傅雷全集)
(法)巴尔扎克更新时间:2019-01-04 18:14:23
最新章节:三、养老院开会员,本书免费读 >
《夏倍上校》包括《夏倍上校》、《奥诺丽纳》、《禁治产》三个以夫妇之间为题材的中篇悲剧小说。每个中篇如作者所有作品一样,都有善与恶,是与非,美与丑的强烈对比,正人君子与牛鬼蛇神杂然并列,令人读后大有啼笑皆非之感。唯其如此,我们才体会到《人间喜剧》的深刻意义。
译者:傅雷
上架时间:2017-03-01 00:00:00
出版社:浙江出版集团数字传媒有限公司
上海阅文信息技术有限公司已经获得合法授权,并进行制作发行
最新章节
(法)巴尔扎克
主页
同类热门书
最新上架
- 会员
古都
《古都》为川端康成在晚年于1962年发表的一部中篇小说,借由一对孪生姐妹的离合情怀与各自的爱恋纠葛,在京都如梦似幻的四季美景中,织出一幅风雅幽静的时代锦图。新旧交替之际的日本变动剧烈,而古都京都,还是一如往常随着时光的变迁,在历史的长河中静静流转。《古都》基本上表现出日本传统的美学思想,通过人物之间的相互来往,以及日本传统祭典所表现的内在拘谨的心理意识,透露出日本文化中的物哀与幽玄。小说8.9万字 - 会员
秋风
本书是日本国民作家夏目漱石的转折时期的作品,包括《秋风》《二百十日》《矿工》三篇中长篇小说,发表于1906年至1908年。《秋风》围绕穷学生高柳和富家子弟中野展开,两人虽为好友,经济情况和处境却截然不同。两位青年和贫穷的学者道也先生相遇了。白井道也本是某学校的教师,曾经教授过高柳,因为对世俗和权贵多有批判,被乡民和学生赶出了学校,目前过着穷困潦倒的生活。围绕着一百日元,三人发生了一系列有关道义与理小说20.1万字 - 会员
伊豆的舞女
《伊豆的舞女》于1926年在日本《文艺时代》上发表,面世后立即获得读者热烈的欢迎,成为川端康成的短篇小说成名作,曾先后6次被搬上大银幕。小说描述了东京高中生川岛在前往伊豆旅行的途中,偶遇一行六人的巡回艺人,舞女阿薰歌声婉转动人,舞步轻盈优美,川岛在相处中对她产生了爱情。短暂的相聚之后等待他们的终将是离别,旅费将尽的川岛要回归自己原来的生活,而巡回艺人也要重新踏上漂泊的演艺之路……小说9.1万字 伊斯坦布尔假期
调香师阿丽斯在伦敦过着无忧无虑的生活,时常在家款待三五好友,喧哗声屡屡引起脾气古怪的邻居戴德利不满。然而在圣诞前夕,她的美好生活四分五裂,因为一位算命师对她预言:阿丽斯必须进行一次漫长的旅行,在旅途中她会遇到六个人,并最终引导她找出生命中最重要的那个人。伊斯坦布尔将会是他们的命运交会之地。这段预言使阿丽斯陷入一连串的梦魇。在邻居戴德利的劝说下,他们共同踏上了前往伊斯坦布尔的旅程,等待她的则是将会颠小说15.5万字- 会员
熊
在人类文明即将消失的未来,女孩和她的父亲住在一座孤山的阴影里。他们拥有一些文明的遗迹:一些书,一块玻璃,一套打火石,一把梳子。父亲教女孩捕鱼狩猎的技术,季节和星星的秘密,为她能在成年后与自然和谐相处做准备——因为他们是人类的最后一代了。很快,世界上就只剩女孩一个人了。她发现如果自己学会倾听,一只熊将带她穿越广阔的荒野,重返家园,这也是她要学习的最伟大的课程……小说6.1万字 - 会员
化学婚仪
《化学婚仪(“经典与解释”丛编)》叙述罗森克罗伊茨在复活节前夕,受天使之邀,前往一座奇异王宫参加一场王室婚礼的故事。接下来的七天里,在罗森克罗伊茨的见证和协助下,国王与王后圆满完成了这场婚礼。小说以象征叙事的手法,将炼金术中精神和物质的特殊结合道路表达出来。化学婚礼的七个日夜象征着人类的七个发展阶段,婚礼的圆满象征着神秘变化过程的完成,通过初始仪式、试炼、净化、死亡、复活、飞升,最终达到秘境。小说小说15.1万字 - 会员
日暮时分
“我们以前住过的地方,早已从地球上消失了,成为记忆中的标本。过去的永远不会再回来,留下的是什么?”当记忆不由自主地袭来,朴敏宇回想起那个他以为已经被抛在脑后的世界——覆盖整座山的低矮的石板屋顶,错综复杂的狭窄胡同和聚集在小店门前的孩子们的笑脸。驱赶,拆除,重组,霓虹掩住星光,水泥代替土地。他不停地追逐向阳地,庆幸自己逃离了简陋龌龊的贫民区,从不好奇那些被从家园赶出来的故人,去了哪里,又以什么为生。小说7.1万字 - 会员
谁杀了我的父亲
我的父亲还活着,但他已经社会性死亡。他因为工伤失业,成了政客口中的“懒鬼”,老板眼中的“麻烦”。我和父亲的关系并不好,我不是父亲眼中充满男子气概的儿子,他也不是我眼中的合格父亲。他酗酒、家暴,和朋友整晚泡酒吧,直到被我母亲扫地出门。在一次次探望父亲的过程中,我开始试图理解他的过去,打破父与子之间的沉默和隔阂。我的父亲也曾风华正茂,最终不可遏制地滑入了命运的泥淖。我以他的人生经历来揭示社会问题。人们小说1.9万字 - 会员
斯普特尼克恋人
斯普特尼克是历史上第一颗进入地球轨道的人造卫星的名字,意思是“旅伴”。沉迷于写作的少女堇和她的音乐同道、年长17岁的中年美女敏心心相惜。堇接受了敏的聘请,协助打理敏的事务所,并作为秘书与敏同赴欧洲旅行。然而在希腊小岛上,堇却神秘地失踪了,因为她发现敏只是一个躯壳,其灵魂已在一个惊险之夜失去。她们的关系如同人造卫星般“偶然相遇,失之交臂,永离永别”。小说11.1万字
同类书籍最近更新
都兰趣话
《都兰趣话》原题《趣话百篇》,是一部《十日谈》式的短篇故事集。作者假托此乃都兰修道院中保存的文稿,专为娱乐庞大固埃主义者而整理出版。实际上这些故事全部是巴尔扎克的手笔,只不过利用了十四至十六世纪的背景和题材,模仿了十六世纪的语言和拉伯雷那种大胆直率、生猛鲜活的文风。内容多涉人间风月、男女私情,然而在种种轻浮的玩笑和粗鄙俚俗的言词掩盖下,却不乏鞭辟入里的讽刺和对人类美好情感的颂扬。译者施康强是中国著外国小说32.2万字约翰-克利斯朵夫(上下)
《约翰-克利斯朵夫》是罗曼·罗兰的长篇小说代表作,通过约翰-克利斯朵夫一生经历去反映现实社会一系列矛盾冲突,宣扬人道主义和英雄主义。小说描写了约翰-克利斯朵夫奋斗的一生,从儿时音乐才能的觉醒,到青年时代对权贵的蔑视和反抗,再到成年后在事业上的追求和成功,最后达到精神宁静的崇高境界。1915年罗曼·罗兰凭借《约翰-克利斯朵夫》获诺贝尔文学奖。本书的译者是中国著名翻译家、作家、教育家、美术评论家傅雷,外国小说98.6万字