更新时间:2019-11-18 14:14:05
封面
版权信息
北京文獻語言與文化傳承研究基地北京語言大學文獻語言學研究所
文前辅文
出土文獻與傳世文獻互證淺説
一
二
三
根據出土文獻論《書·洛誥》篇“朕子”當讀爲“沖子”
燕國兵器自名“□”字考釋
一、“釱”与燕國兵器形制
二、“釱”字形音義分析
三、自名爲“釱”的燕國兵器定名分析
清華簡字詞考釋兩則
從俗語辭書《直語補證》看古代大型叢書對原書的竄改
一、《昭》本對《頻》本字詞句的删減
二、《昭》本对《頻》本的增補
三、《昭》本對《頻》本的字詞句改動
《永樂大典》引《玉篇》版本考
一、四庫館臣對《大典》引《玉篇》的看法
二、朱彝尊“上元本”實乃宋浙刻本
三、四庫館臣所謂宋重修本包含兩種版本
四、《玉篇》宋、元刊本之間的差異
五、《永樂大典》所引《玉篇》對文本的改造
六、《永樂大典》所引《玉篇》更接近元刊本
七、結論
談《唐代墓志彙編》校點的幾個問題
一、字形誤辨
二、標點不當
三、缺漏失録
四、不合體例
《方言》釋“憂”之“桓”考
引言
一、“憂”的主要意義
二、“桓”之義及用例考
三、注家解“桓”之問題
四、“桓”之相關詞語考
五、“桓”與《方言》條例考
結論
“陵遲”考辨
一、“陵遲”的構詞類型
二、“陵遲”的源流演變
三、結語
文字學視角下的草書形近字辨析
一、引言
二、形近字辨析
三、原因及影響
人類非洲單一起源的語言學思考
一、人類起源研究的現狀及分歧
二、人類非洲單一起源曾是語言學界的固有認識
三、人類語言單一起源的其他語言學證據
四、餘論
從《世説新語》看魏晉南北朝時期第一人稱代詞的句法、語義、語用特徵
元代漢語“行”的語法意義及來源
二、《蒙古秘史》旁譯“行”對應的語法標記
三、總譯“行”與直譯體及《原本老乞大》比較
四、《元刊雜劇三十種》“行”來源於蒙古語的語法意義
五、結語
據古文字確定幾個魚部一等字的開合
一、鼓
二、户
三、互
四、股羖
積韻與上古漢語聲調
一、積韻不和諧論
二、疑似積韻與上古聲調
三、結論
《重訂司馬温公等韻圖經》中的方俗音
試論古籍“阿家”與“曹大家”的讀音
一、傳世文獻之記載
二、“阿家”讀音的爭辯
三、唐宋“阿家”或讀今音
四、東漢“曹大家”的讀音
五、小結
章太炎《新方言》的版本與增訂内容
一、《新方言》的撰寫背景
二、《新方言》的主要版本
三、《新方言》的增補修訂
四、結語
章太炎《新方言》版本源流考
何尊銘文“隹王五祀”再考
一、“周公攝政稱王五年”説
二、“成王五年”説
三、“康王五年”説
四、“成王親政五年”説
五、何簋和何尊銘文的相互印證
清華簡《越公其事》“□(寡)人不忍君之武礪(勵)兵甲之鬼”札記
一、説“鬼”與“畏”
二、“君之武”與“礪(勵)兵甲”獻疑
稿約
稿例